这个英语句子

Shouldyoubefired,yourhealthcareandbenefitswillnotbeimmediatelycutoff?为什么主句是WILL不是改过来是... Should you be fired,your health care and benefits will not be immediately cut off?
为什么主句是WILL
不是改过来是If you should be fired吗,为什么是If you are fired
还有后头的will ,为什么不是should
展开
Vickie_Mateets
2009-11-14 · TA获得超过868个赞
知道小有建树答主
回答量:962
采纳率:0%
帮助的人:344万
展开全部
因为原句应该是If you are fired,your health care and benefits will not be immediately cut off.

把IF去掉 就变成should提前的句子了

-----------------------------------------

我没有很专业的语法解释,不过我觉得是这样子了。

后面那句用will,表示现在还没发生,是对你将来的一种陈述。比较没有感情色彩。如果用should的话,那句话就带了一种站在你的角度替你讲话,should not be immediately cut off, 的感情色彩。不过有时法律文件里面也会出现should,表示一种轻微的强制性。

呃…… 好像越解释越混乱了
czcy1188
2009-11-14 · TA获得超过1629个赞
知道小有建树答主
回答量:466
采纳率:0%
帮助的人:492万
展开全部
这是一个省略句,原句为if you should be fired,your health care and benefits will not be immediately cut off.和将来时态相反的虚拟语气,
从句用should+动词原形, should 提前,省略if
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱鹿终笑发觉1I
2020-03-21 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:29%
帮助的人:677万
展开全部
这句话意思是这个小镇以水而闻名。be
famous
for
是固定短语。表示以。。。而著名。water在这里只是一个不可数名词而已。还可以比如:

The
town
is
famous
for
milk.

The
town
is
famous
for
beautiful
beaches.

希望对你有帮助.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式