急求镜音上发条的摇篮曲系列的歌词!!
就是和恶之系列同一作者同一专辑的另一系列!有这些歌:*文字游戏(言叶游び)o主唱:镜音铃*上发条的摇篮曲(ぜんまい仕挂けの子守呗)o主唱:镜音铃*月夜遗弃注(置き去り月夜...
就是和恶之系列同一作者同一专辑的另一系列!有这些歌:
*文字游戏(言叶游び)
o 主唱:镜音铃
*上发条的摇篮曲(ぜんまい仕挂けの子守呗)
o 主唱:镜音铃
*月夜遗弃注 (置き去り月夜抄)
o 主唱:镜音铃、连
*庭园造景的少女(箱庭の少女)
o 主唱:初音未来
最好有翻译的....实在没有日文原文也行...如果可以的话再求:
*恶食女Conchita (悪食娘コンチータ)
o 主唱:MEIKO
*10分之恋(10分の恋)
o 主唱:镜音铃
的歌词...找了n久..万分感谢回答的亲...没有全的一两首也好...谢谢了~ 展开
*文字游戏(言叶游び)
o 主唱:镜音铃
*上发条的摇篮曲(ぜんまい仕挂けの子守呗)
o 主唱:镜音铃
*月夜遗弃注 (置き去り月夜抄)
o 主唱:镜音铃、连
*庭园造景的少女(箱庭の少女)
o 主唱:初音未来
最好有翻译的....实在没有日文原文也行...如果可以的话再求:
*恶食女Conchita (悪食娘コンチータ)
o 主唱:MEIKO
*10分之恋(10分の恋)
o 主唱:镜音铃
的歌词...找了n久..万分感谢回答的亲...没有全的一两首也好...谢谢了~ 展开
1个回答
展开全部
日文歌词全在这里了
中译歌词只有遗弃月夜抄、箱庭少女和恶食娘
言叶游び
ははということば はじめてしった
ちちということば はじめておぼえた
かぜということば はじめてしった
みずということば はじめておぼえた
ともということば はじめてしった
ゆめということば はじめておぼえた
あいということば おぼえたころ
せかいのかたちをしった
たとえば今の気持ちを伝えるのに
どんな言叶が正しいのでしょう
ただその答えを知るためだけに
ひたすらに続けよう言叶游び
嘘という言叶 初めて知った
伤という言叶 初めて覚えた
罪という言叶 初めて知った
罚という言叶 初めて覚えた
悪という言叶 覚えたころ
世界の暗を知った
例えばあなたが私を舍てる时
どんな言叶をかけるのでしょう
知りたくない答えを知るために
まだまだ続けましょう言叶游び
たとえば今の気持ちを伝えるのに
どんな言叶が正しいのでしょう
おはよう こんにちは ありがとう さようなら
ひたすらに続けよう言叶游び
私はいつでもここにいるよ
いつもの通りに言叶を教えて
ぜんまい仕挂けの子守呗
いつもの通りに词を教えて
わたしはそれらを呗へと変えよう
妄想の中で何を手に入れた?
たったひとつの真実の呗
るりらるりら この歌声は
谁の元へと届くのかな?
词という键を手にいれ
开く未知の扉
欲しいと愿って手に入れたおもちゃを
両手で抱えて窓から舍てたの
満足することのない人间たちよ
何を望み何を手に入れる?
疲れたならば今はただ
眠りなさい
るりらるりら この子守呗
あなたの心愈せるかな?
欲望という罪を抱えて
今は梦を见ている
るりらるりら この歌声は
ぜんまい仕挂けの子守呗
あなたが廻してくれないと
止まってしまうの
花のような思い出たちも
泥のようなトラウマさえも
廻り続けて溶けていくの
すべてわたしの中で
置き去り月夜抄
母さん
この道はどんな幸せに続いているの?
そこでは
大好きなおやつをたくさん食べられるのかな?
父さん
この先に神様は待っているのですか?
どうして
そんな悲しい颜で仆らを见るのですか?
暗い森の中
本当は全てわかっていた
このまま进めば
もう帰ることはできないと
ふたりぼっちで残された仆ら
まるでヘンゼルとグレーテル
お月様のわずかな光では
帰る道もわからない
仆らは歩く さ迷い歩く
手挂かりがないわけじゃない
ガラスの小瓶 月に照らされ
ぴかぴかひかり 道を照らす
されどもそれが 正しい道か
仆らは知らず ただただ歩く
やっと见つけた 仆らにはわかる
ここは魔女の家
さあ 悪い魔女をやっつけろ
燃えるかまどに放り投げろ
彼女がいなけりゃ仆らはきっと
幸せになれるはず
ねえ母さん 私をほめて
悪い魔女は倒したのよ
ねえ父さん 仆をほめて
魔女の子分も倒したんだ
それにしても
ここはとても落ち着くところだね
まるで昔から
住んでいたような気がするね
さあ「本当の」母さんと父さんに会いに行こう
(中译歌词)月夜遗弃注
妈妈
这条路会通往怎麼样的幸福呢?
在那里
可以吃很多很多最喜欢的点心吗?
爸爸
在这前方是神在等待著我们吗?
为什麼
要用这麼悲伤的表情看著我们呢?
在黑暗的森林中
明白了一切事实
如果继续前进下去
就再也回不来了
独自两人被留下来的我们
就彷佛糖果屋的汉森与葛丽特
凭藉这微弱的月光
根本无法知晓回家的归途
我们走著 旁徨的走著
不过也不可能毫无头绪吧
玻璃小瓶 受月光照耀
闪烁的光芒 照亮道路
但是即使如此 这又真的是正确的路吗
我们并不知道 只是只是继续走
终於找到了 我们明白
这里就是魔女的家
来吧 把坏魔女打倒吧
把她丢到熊熊燃烧的炉灶中吧
只要她不在
我们一定就可以得到幸福吧
呐妈妈 夸我吧
我打败了坏魔女喔
呐爸爸 夸我吧
我把魔女的部下也打败了喔
不过话又说回来
这里还真是让人感到安心呢
简直就像是
从很久以前就住在这边一样呢
来吧 去找我们「真正的」妈妈和爸爸吧
箱庭の少女
この部屋の中にはあなたと私だけ
二人で呗を歌い続けましょう
外の世界なんて知らなくていい
あなたがそれを望むなら
私はあなたを「父」と呼び
あなたは私を「娘」と呼んだ
歩けぬ私を気遣うあなた
部屋を美しいもので埋め尽くしてくれた
赤いグラスに
青のスプーン
黄色い枠の二対の镜
この部屋の中にははあなたと私だけ
二人で呗を歌い続けましょう
外の世界なんて知らなくていい
あなたがそれを望むなら
暗い寝室と窓の景色
それが私にとって世界の全て
あなたはいつでもやさしいけれど
外の世界のことは教えてくれない
部屋の小物达
私を笑う
「仆等と君は似た者同士」
るりらるりらと私は歌うの
外の世界には闻こえないように
あなたのためだけに歌ってあげる
私がそれを望むから
あなたの口から闻いた《戦争》という言叶
どうしてお部屋が燃えているの?
燃え尽きた屋敷から见つかったのは
孤独な男の亡骸と
焼け焦げた ぜんまい仕挂けの人形
(中译歌词)庭园造景的少女
这间房间中 就只有你和我
就我们两人持续歌唱吧
外面的世界不知道也没关系
如果你是如此期望的话
我叫你「父亲」
你叫我「女儿」
你担心不能走路的我
便在房间里堆满了美丽的东西
红色的杯子里
放著蓝色的汤匙
还有黄色外框的一对镜子
昏暗的寝室以及窗外的景色
对我来说这就是世界的全部
虽然你总是很温柔
但却从来不告诉我外面的世界是如何
房间里的小东西
都在笑我
「我们和你是相似的同伴」
噜哩啦噜哩啦 我如此歌唱
彷佛外面的世界听不到我的歌声
我只会为了你而唱
因为我就是如此期望
从你口中听到了《战争》这个辞汇
为什麼房间烧起来了呢?
在燃烧殆尽的宅邸中找到了
孤独男人的遗骸
以及烧焦的发条人偶
悪食娘
腐臭漂う背徳の馆
今日もはじまる最后の晩餐
身の毛もよだつ料理の数々
ひとり食い渔る女の笑颜
彼女の名前はバニカ・コンチータ
かつてこの世の美食を极めた
その果てに彼女が求めたのは
究极にして至高の悪食(あくじき)
敬い称えよ
われらが伟大なコンチータ
この世界の食物は
全てがあなたの为にある
食らい尽せこの世のすべて
胃袋にはまだまだ空きがある
青白く辉く猛毒
メインディッシュのスパイスに最适♥
骨の髄までしゃぶり尽せ
足りなければ皿にもかぶりつけ
舌先を駆け巡る至福
晩餐はまだまだ终わらない
今年に入って15人目の
お抱えコックがこう言ってきた
「そろそろお暇を贳えませんか?」
まったく使えぬ奴らばかりね
敬い称えよ
われらが伟大なコンチータ
裏切り者には
报いを受けていただきましょう
食らい尽せこの世のすべて
今日のメニューは特别制なの
青白く辉く毛髪
オードブルのサラダに丁度いい♥
骨の髄までしゃぶり尽せ
足りなければ「おかわり」すればいい
ちょっとそこの召使さん
あなたはどんな味がするかしら?
いつしか馆はもぬけのからに
何にもないし 谁ももういない
それでも彼女は求め続けた
究极にして至高の悪食(あくじき)
食らい尽せこの世のすべて
彼女は自らの右手を见て
そして静かにほほ笑んだ
「マダ タベルモノ アルジャナイ」
コンチータの最后の悪食(あくじき)
食材はそう 彼女自身
食を极めたその身体の
味を知るものはすでにいない
献立
~本日の朝食~
雑草16种の野菜ジュース
鉄分のみたっぷりコーンフレーク
毒茸のコンソメスープ
シェフ のきまぐれサラダ
召使 特制ブリオッシュ
季节外れの フルーツ 盛り合わせ
永远に眠れなくなるコーヒー(カロリー控えめ)
布を细かく刻んだ适当な食べ物
~本日の昼食~
焼きネギ と 生ネギ のサラダ、 长ネギ を添えて
ピンクオクトパス のカルパッチョ、 女王风味
ナス の和风グリル、 ナス 抜き
メイド が适当に作ったパン
シェフ 特制 いもけんぴ アイス
自作 ハイポーション(マックシェイクMIX)
~本日の夕食~
シェフ が 気まぐれサラダ
长细いパスタ、とにかく长细い
大人の都合により掲载できません の盛り合わせ
泥まみれガレット RR风味
大人の都合により掲载できません のスープ
血のように赤い ワイン 、というか 血
~本日の夜食~
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
CAST
伟大なるコンチータ様: MEIKO
头の悪い召使い: 镜音レン
性格の悪いメイド: 镜音リン
うだつの上がらないコック: KAITO
照明・小道具: 初音ミク
衣装・スタイリスト: 巡音ルカ
その他全ての雑用: 神威がくぽ
食材班
焼きネギ と 生ネギ のサラダ、 长ネギ を添えて: はちゅねみく (初音ミク)
ピンクオクトパス のカルパッチョ、 女王风味 : たこルカ (巡音ルカ)& オオマさん
ナス の和风グリル、 ナス 抜き: ナスノヨイチ
(中译歌词)恶食女Conchita
不准剩下,全部吃光」
飘散腐臭的背德之馆
今天也开始了最后的晚餐
各种令人毛骨悚然的料理
独自吞食的女人露出了笑容
她的名字叫做Banica・Conchita
早已尝尽世上所有美食
最后她所寻求的
便是究极至高的怪诞佳肴
赞颂吧
我们伟大的Conchita
这世上所有的食物
都是为了你而存在的
将世上一切吞噬殆尽吧
这胃袋可还空著呢
青白闪耀的剧毒
用来当作主菜的调味料最适合不过了♥
连骨髓都吸食殆尽吧
如果还不够的话就把盘子也吃了吧
奔驰於舌尖的至高幸福
离晚餐结束还早的很呢
~今日早点~
16种杂草的蔬菜汁
只有铁质充分的玉米片
毒菇清汤
主厨的随意调配沙拉
随从特制布里欧许
非当季水果拼盘
永远睡不著咖啡(低卡路里)
~今日午餐~
烤葱及生葱的沙拉,加入长葱
粉红章鱼薄切冷盘,女王风味
和风炙烤茄子,不加茄子
女佣随便做做的面包
主厨特制芋丝糖冰
自制Hi-Potion(奶昔MIX)
今年请的第十五个
私人厨师这麼说了
「差不多也可以让我休息一下了吧?」
真是的 净是些没用的家伙
赞颂吧
我们伟大的Conchita
对於背叛者呢
就麻烦你受到该有的报应吧
将世上一切吞噬殆尽吧
今天的菜单可是特制的喔
青白闪耀的毛发
用来做前菜的沙拉正好呢♥
连骨髓都吸食殆尽吧
如果还不够的话那就「再来一份」吧
等等我说啊那边那个随从
不知道你吃起来是什麼味道呢?
~今日晚餐~
随意调配的主厨沙拉
长细义大利面,长细就对了
(因为大人的因素无法公开)的拼盘
泥浆派,RR风味
(因为大人的因素无法公开)的汤
血般的红酒,也就是血
~今日宵夜~
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
不知不觉中宅邸已经成了空城
没有任何东西 没有任何人
即使如此她还是继续寻求
究极至高的怪诞佳肴
「剩下来的话,可是会生气的喔」
将世上一切吞噬殆尽吧
她看著自己的右手
然后静静的微笑了
「还有能吃的东西嘛」
Conchita最后的怪诞佳肴
没错 食材就是她自己
尝尽一切的那副身躯
知道其滋味的人已经不在了
CAST
伟大的Conchita殿下
:MEIKO
脑袋很烂的随从
:镜音 レン
个性很烂的女佣
:镜音 リン
虽小主厨
:KAITO
STAFF
照明・小道具
:初音 ミク
服装・造型
:巡音 ルカ
其他所有杂用
:神威 がくぽ
赞助
食材提供
:初音农业公会
:巡音水产公会
拍摄地提供
:财团法人・黄色王国
10分の恋
君に会えるのを愿って
一本早い朝のバス停
あくびを少し我慢してる
名前も年齢も知らない
话しかけることもできない
君のことをもっと知りたい
出発10秒前の时(ドアが闭まる)
駆け足で君が(やっと)
バスに乗り込む(会えたね)
走れバスよこの恋乗せて
今はまだ何もできない
臆病な思い
信号待ちも今はうれしい
目的地までの
たった10分の恋
斜め右2メートルの距离
こんなにも近くにいるのに
远く感じるのはなぜだろう
(话しかけようかな?)
あの坂を越えたならばもう
目的地まではもう少し
终わりを告げるチャイムが鸣る
(次止まります)
本当に好きなのかさえまだ(ドアが开く)
わからないけれど(君に)
今はただ…
走れバスよこの恋乗せて
今はお别れね でもきっと
また会えるよね
いつかこの思い伝えたい
その时までは
たった10分の恋
中译歌词只有遗弃月夜抄、箱庭少女和恶食娘
言叶游び
ははということば はじめてしった
ちちということば はじめておぼえた
かぜということば はじめてしった
みずということば はじめておぼえた
ともということば はじめてしった
ゆめということば はじめておぼえた
あいということば おぼえたころ
せかいのかたちをしった
たとえば今の気持ちを伝えるのに
どんな言叶が正しいのでしょう
ただその答えを知るためだけに
ひたすらに続けよう言叶游び
嘘という言叶 初めて知った
伤という言叶 初めて覚えた
罪という言叶 初めて知った
罚という言叶 初めて覚えた
悪という言叶 覚えたころ
世界の暗を知った
例えばあなたが私を舍てる时
どんな言叶をかけるのでしょう
知りたくない答えを知るために
まだまだ続けましょう言叶游び
たとえば今の気持ちを伝えるのに
どんな言叶が正しいのでしょう
おはよう こんにちは ありがとう さようなら
ひたすらに続けよう言叶游び
私はいつでもここにいるよ
いつもの通りに言叶を教えて
ぜんまい仕挂けの子守呗
いつもの通りに词を教えて
わたしはそれらを呗へと変えよう
妄想の中で何を手に入れた?
たったひとつの真実の呗
るりらるりら この歌声は
谁の元へと届くのかな?
词という键を手にいれ
开く未知の扉
欲しいと愿って手に入れたおもちゃを
両手で抱えて窓から舍てたの
満足することのない人间たちよ
何を望み何を手に入れる?
疲れたならば今はただ
眠りなさい
るりらるりら この子守呗
あなたの心愈せるかな?
欲望という罪を抱えて
今は梦を见ている
るりらるりら この歌声は
ぜんまい仕挂けの子守呗
あなたが廻してくれないと
止まってしまうの
花のような思い出たちも
泥のようなトラウマさえも
廻り続けて溶けていくの
すべてわたしの中で
置き去り月夜抄
母さん
この道はどんな幸せに続いているの?
そこでは
大好きなおやつをたくさん食べられるのかな?
父さん
この先に神様は待っているのですか?
どうして
そんな悲しい颜で仆らを见るのですか?
暗い森の中
本当は全てわかっていた
このまま进めば
もう帰ることはできないと
ふたりぼっちで残された仆ら
まるでヘンゼルとグレーテル
お月様のわずかな光では
帰る道もわからない
仆らは歩く さ迷い歩く
手挂かりがないわけじゃない
ガラスの小瓶 月に照らされ
ぴかぴかひかり 道を照らす
されどもそれが 正しい道か
仆らは知らず ただただ歩く
やっと见つけた 仆らにはわかる
ここは魔女の家
さあ 悪い魔女をやっつけろ
燃えるかまどに放り投げろ
彼女がいなけりゃ仆らはきっと
幸せになれるはず
ねえ母さん 私をほめて
悪い魔女は倒したのよ
ねえ父さん 仆をほめて
魔女の子分も倒したんだ
それにしても
ここはとても落ち着くところだね
まるで昔から
住んでいたような気がするね
さあ「本当の」母さんと父さんに会いに行こう
(中译歌词)月夜遗弃注
妈妈
这条路会通往怎麼样的幸福呢?
在那里
可以吃很多很多最喜欢的点心吗?
爸爸
在这前方是神在等待著我们吗?
为什麼
要用这麼悲伤的表情看著我们呢?
在黑暗的森林中
明白了一切事实
如果继续前进下去
就再也回不来了
独自两人被留下来的我们
就彷佛糖果屋的汉森与葛丽特
凭藉这微弱的月光
根本无法知晓回家的归途
我们走著 旁徨的走著
不过也不可能毫无头绪吧
玻璃小瓶 受月光照耀
闪烁的光芒 照亮道路
但是即使如此 这又真的是正确的路吗
我们并不知道 只是只是继续走
终於找到了 我们明白
这里就是魔女的家
来吧 把坏魔女打倒吧
把她丢到熊熊燃烧的炉灶中吧
只要她不在
我们一定就可以得到幸福吧
呐妈妈 夸我吧
我打败了坏魔女喔
呐爸爸 夸我吧
我把魔女的部下也打败了喔
不过话又说回来
这里还真是让人感到安心呢
简直就像是
从很久以前就住在这边一样呢
来吧 去找我们「真正的」妈妈和爸爸吧
箱庭の少女
この部屋の中にはあなたと私だけ
二人で呗を歌い続けましょう
外の世界なんて知らなくていい
あなたがそれを望むなら
私はあなたを「父」と呼び
あなたは私を「娘」と呼んだ
歩けぬ私を気遣うあなた
部屋を美しいもので埋め尽くしてくれた
赤いグラスに
青のスプーン
黄色い枠の二対の镜
この部屋の中にははあなたと私だけ
二人で呗を歌い続けましょう
外の世界なんて知らなくていい
あなたがそれを望むなら
暗い寝室と窓の景色
それが私にとって世界の全て
あなたはいつでもやさしいけれど
外の世界のことは教えてくれない
部屋の小物达
私を笑う
「仆等と君は似た者同士」
るりらるりらと私は歌うの
外の世界には闻こえないように
あなたのためだけに歌ってあげる
私がそれを望むから
あなたの口から闻いた《戦争》という言叶
どうしてお部屋が燃えているの?
燃え尽きた屋敷から见つかったのは
孤独な男の亡骸と
焼け焦げた ぜんまい仕挂けの人形
(中译歌词)庭园造景的少女
这间房间中 就只有你和我
就我们两人持续歌唱吧
外面的世界不知道也没关系
如果你是如此期望的话
我叫你「父亲」
你叫我「女儿」
你担心不能走路的我
便在房间里堆满了美丽的东西
红色的杯子里
放著蓝色的汤匙
还有黄色外框的一对镜子
昏暗的寝室以及窗外的景色
对我来说这就是世界的全部
虽然你总是很温柔
但却从来不告诉我外面的世界是如何
房间里的小东西
都在笑我
「我们和你是相似的同伴」
噜哩啦噜哩啦 我如此歌唱
彷佛外面的世界听不到我的歌声
我只会为了你而唱
因为我就是如此期望
从你口中听到了《战争》这个辞汇
为什麼房间烧起来了呢?
在燃烧殆尽的宅邸中找到了
孤独男人的遗骸
以及烧焦的发条人偶
悪食娘
腐臭漂う背徳の馆
今日もはじまる最后の晩餐
身の毛もよだつ料理の数々
ひとり食い渔る女の笑颜
彼女の名前はバニカ・コンチータ
かつてこの世の美食を极めた
その果てに彼女が求めたのは
究极にして至高の悪食(あくじき)
敬い称えよ
われらが伟大なコンチータ
この世界の食物は
全てがあなたの为にある
食らい尽せこの世のすべて
胃袋にはまだまだ空きがある
青白く辉く猛毒
メインディッシュのスパイスに最适♥
骨の髄までしゃぶり尽せ
足りなければ皿にもかぶりつけ
舌先を駆け巡る至福
晩餐はまだまだ终わらない
今年に入って15人目の
お抱えコックがこう言ってきた
「そろそろお暇を贳えませんか?」
まったく使えぬ奴らばかりね
敬い称えよ
われらが伟大なコンチータ
裏切り者には
报いを受けていただきましょう
食らい尽せこの世のすべて
今日のメニューは特别制なの
青白く辉く毛髪
オードブルのサラダに丁度いい♥
骨の髄までしゃぶり尽せ
足りなければ「おかわり」すればいい
ちょっとそこの召使さん
あなたはどんな味がするかしら?
いつしか馆はもぬけのからに
何にもないし 谁ももういない
それでも彼女は求め続けた
究极にして至高の悪食(あくじき)
食らい尽せこの世のすべて
彼女は自らの右手を见て
そして静かにほほ笑んだ
「マダ タベルモノ アルジャナイ」
コンチータの最后の悪食(あくじき)
食材はそう 彼女自身
食を极めたその身体の
味を知るものはすでにいない
献立
~本日の朝食~
雑草16种の野菜ジュース
鉄分のみたっぷりコーンフレーク
毒茸のコンソメスープ
シェフ のきまぐれサラダ
召使 特制ブリオッシュ
季节外れの フルーツ 盛り合わせ
永远に眠れなくなるコーヒー(カロリー控えめ)
布を细かく刻んだ适当な食べ物
~本日の昼食~
焼きネギ と 生ネギ のサラダ、 长ネギ を添えて
ピンクオクトパス のカルパッチョ、 女王风味
ナス の和风グリル、 ナス 抜き
メイド が适当に作ったパン
シェフ 特制 いもけんぴ アイス
自作 ハイポーション(マックシェイクMIX)
~本日の夕食~
シェフ が 気まぐれサラダ
长细いパスタ、とにかく长细い
大人の都合により掲载できません の盛り合わせ
泥まみれガレット RR风味
大人の都合により掲载できません のスープ
血のように赤い ワイン 、というか 血
~本日の夜食~
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
大人の都合により掲载できません
CAST
伟大なるコンチータ様: MEIKO
头の悪い召使い: 镜音レン
性格の悪いメイド: 镜音リン
うだつの上がらないコック: KAITO
照明・小道具: 初音ミク
衣装・スタイリスト: 巡音ルカ
その他全ての雑用: 神威がくぽ
食材班
焼きネギ と 生ネギ のサラダ、 长ネギ を添えて: はちゅねみく (初音ミク)
ピンクオクトパス のカルパッチョ、 女王风味 : たこルカ (巡音ルカ)& オオマさん
ナス の和风グリル、 ナス 抜き: ナスノヨイチ
(中译歌词)恶食女Conchita
不准剩下,全部吃光」
飘散腐臭的背德之馆
今天也开始了最后的晚餐
各种令人毛骨悚然的料理
独自吞食的女人露出了笑容
她的名字叫做Banica・Conchita
早已尝尽世上所有美食
最后她所寻求的
便是究极至高的怪诞佳肴
赞颂吧
我们伟大的Conchita
这世上所有的食物
都是为了你而存在的
将世上一切吞噬殆尽吧
这胃袋可还空著呢
青白闪耀的剧毒
用来当作主菜的调味料最适合不过了♥
连骨髓都吸食殆尽吧
如果还不够的话就把盘子也吃了吧
奔驰於舌尖的至高幸福
离晚餐结束还早的很呢
~今日早点~
16种杂草的蔬菜汁
只有铁质充分的玉米片
毒菇清汤
主厨的随意调配沙拉
随从特制布里欧许
非当季水果拼盘
永远睡不著咖啡(低卡路里)
~今日午餐~
烤葱及生葱的沙拉,加入长葱
粉红章鱼薄切冷盘,女王风味
和风炙烤茄子,不加茄子
女佣随便做做的面包
主厨特制芋丝糖冰
自制Hi-Potion(奶昔MIX)
今年请的第十五个
私人厨师这麼说了
「差不多也可以让我休息一下了吧?」
真是的 净是些没用的家伙
赞颂吧
我们伟大的Conchita
对於背叛者呢
就麻烦你受到该有的报应吧
将世上一切吞噬殆尽吧
今天的菜单可是特制的喔
青白闪耀的毛发
用来做前菜的沙拉正好呢♥
连骨髓都吸食殆尽吧
如果还不够的话那就「再来一份」吧
等等我说啊那边那个随从
不知道你吃起来是什麼味道呢?
~今日晚餐~
随意调配的主厨沙拉
长细义大利面,长细就对了
(因为大人的因素无法公开)的拼盘
泥浆派,RR风味
(因为大人的因素无法公开)的汤
血般的红酒,也就是血
~今日宵夜~
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
(因为大人的因素无法公开)
不知不觉中宅邸已经成了空城
没有任何东西 没有任何人
即使如此她还是继续寻求
究极至高的怪诞佳肴
「剩下来的话,可是会生气的喔」
将世上一切吞噬殆尽吧
她看著自己的右手
然后静静的微笑了
「还有能吃的东西嘛」
Conchita最后的怪诞佳肴
没错 食材就是她自己
尝尽一切的那副身躯
知道其滋味的人已经不在了
CAST
伟大的Conchita殿下
:MEIKO
脑袋很烂的随从
:镜音 レン
个性很烂的女佣
:镜音 リン
虽小主厨
:KAITO
STAFF
照明・小道具
:初音 ミク
服装・造型
:巡音 ルカ
其他所有杂用
:神威 がくぽ
赞助
食材提供
:初音农业公会
:巡音水产公会
拍摄地提供
:财团法人・黄色王国
10分の恋
君に会えるのを愿って
一本早い朝のバス停
あくびを少し我慢してる
名前も年齢も知らない
话しかけることもできない
君のことをもっと知りたい
出発10秒前の时(ドアが闭まる)
駆け足で君が(やっと)
バスに乗り込む(会えたね)
走れバスよこの恋乗せて
今はまだ何もできない
臆病な思い
信号待ちも今はうれしい
目的地までの
たった10分の恋
斜め右2メートルの距离
こんなにも近くにいるのに
远く感じるのはなぜだろう
(话しかけようかな?)
あの坂を越えたならばもう
目的地まではもう少し
终わりを告げるチャイムが鸣る
(次止まります)
本当に好きなのかさえまだ(ドアが开く)
わからないけれど(君に)
今はただ…
走れバスよこの恋乗せて
今はお别れね でもきっと
また会えるよね
いつかこの思い伝えたい
その时までは
たった10分の恋
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询