
帮我翻译几句话,中译英,谢谢,在线等
你好,来信收到,已为您的来访做好安排。北京天气很冷,请带暖和的衣服。是写邮件用的,请帮我写的正式点,礼仪点,谢谢~...
你好,来信收到,已为您的来访做好安排。北京天气很冷,请带暖和的衣服。
是写邮件用的,请帮我写的正式点,礼仪点,谢谢~ 展开
是写邮件用的,请帮我写的正式点,礼仪点,谢谢~ 展开
7个回答
展开全部
Hello,your letter i have received,we have made arrangements for your visit.It was cold in Beijing, please bring warm clothes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello,we have received the letter and have arranged your coming visit. The weather in Beijing now is very cold,please take some warm clothes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello,your letter has been received,and the arrangement for your visit has been settled.It is could in Beijing,please dress warmly.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"Hello, letters received, has to make arrangements for your visit. Beijing weather was cold, please bring warm clothes."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
*******:
Hello,i have received you letter already,i have already made a arragement for your appointment.The weather of Beijing is very cold,please bring alone with your cotton-padded clothes and dressed warmly.
(谢谢采纳)
Hello,i have received you letter already,i have already made a arragement for your appointment.The weather of Beijing is very cold,please bring alone with your cotton-padded clothes and dressed warmly.
(谢谢采纳)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询