谁帮忙翻译一下 - 日文 - 谢谢!

いつでも谁かいて离れの部室栋のいちばん奥の部屋あっ我が部室汚れたこたつを囲んで朝まで麻雀彻夜明けの空とっても眩しかったいったいどれだけの时间をあの部屋で过ごしたのだろうど... いつでも 谁かいて

离れの部室栋のいちばん奥の部屋

あっ 我が部室

汚れた こたつを囲んで

朝まで麻雀 彻夜明けの空

とっても眩しかった

いったい どれだけの时间を

あの部屋で过ごしたのだろう

どこにも行くあてのない

仆を受け入れてくれた

いったい どれだけ仆が

救われたかわからない

いったい どれだけの时间を

あの部屋で过ごしたのだろう

どこにも行くあてのない

仆を受け入れてくれた

いったい どれだけ仆が

救われたかわからない

いったい どれだけの时间を

あの部屋で过ごしたのだろう

どこにも行くあてのない

仆を受け入れてくれた

いったい どれだけ仆が

救われたかわからない

いつでもる 受け入れてくれ

いつかまた仆がここに访れても

きっといつでも きっと
展开
 我来答
雨云清客
推荐于2016-11-24 · TA获得超过4107个赞
知道大有可为答主
回答量:2293
采纳率:0%
帮助的人:3338万
展开全部
いつでも 谁かいて
随时有人在

离れの部室栋のいちばん奥の部屋
远方大楼最里面的房间

あっ 我が部室
啊,是我的房间

汚れた こたつを囲んで
脏脏的,围着火炉

朝まで麻雀 彻夜明けの空
通宵麻将,清晨的天空

とっても眩しかった
很刺眼

いったい どれだけの时间を
到底有多少时间

あの部屋で过ごしたのだろう
是在那房间里度过的

どこにも行くあてのない,仆を受け入れてくれた
接受我的去哪都漫无目的

いったい どれだけ仆が
不知道到底

救われたかわからない
拯救了多少个(迷失的)自我

いったい どれだけの时间を
到底有多少时间

あの部屋で过ごしたのだろう
是在那房间里度过的

どこにも行くあてのない,仆を受け入れてくれた
接受我的去哪都漫无目的

いったい どれだけ仆が
不知道到底

救われたかわからない
拯救了多少个(迷失的)自我

いったい どれだけの时间を
到底有多少时间

あの部屋で过ごしたのだろう
是在那房间里度过的

どこにも行くあてのない,仆を受け入れてくれた
接受我的去哪都漫无目的

いったい どれだけ仆が
不知道到底

救われたかわからない
拯救了多少个(迷失的)自我

いったい どれだけの时间を
到底有多少时间

あの部屋で过ごしたのだろう
是在那房间里度过的

どこにも行くあてのない,仆を受け入れてくれた
接受我的去哪都漫无目的

いったい どれだけ仆が
不知道到底

救われたかわからない
拯救了多少个(迷失的)自我

いつでもる 受け入れてくれ
总是接纳我

いつかまた仆がここに访れても
何时再访此处

きっといつでも きっと
一定会有那时,一定
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式