急,请日语高人翻译,不要使用翻译器,谢谢

请日语高人翻译,不要使用翻译器,要准确些,谢谢!“纵式社会”理论的现实意义从“场所型”集团看日本人的“内”“外”意识日本人际关系的一个显著特点就是“内”“外”分明,简单说... 请日语高人翻译,不要使用翻译器,要准确些,谢谢!
“纵式社会”理论的现实意义

从“场所型”集团看日本人的“内”“外”意识日本人际关系的一个显著特点就是“内”“外”分明, 简单说就是“自己人”和“外人”的界限分明。现实生活中的日本人为强占一个座位会不客气地把生人推开, 而面对熟人, 特别是自己的上司, 无论自己多么疲惫也会把座位让出去; 他们对属于自己集团的人会表现出极大的热情, 而对不属于自己集团的“外人”则表现出极大的冷漠。从大的范围来看, 日本除北方少数的虾夷人几乎没有别的民族, 所以那些讲日语、过日本式生活的人都是“自己人”, 而那些来自中国、荷兰、美国等地的外国人自然就是“外人”。究其原因, 日本的社会较之“资格”更为重视“场所”, 要求人们全身心地参与到自己所属的集团中, 形成一种不分你我的“一体感”。由这种“一体感”促成的集团的孤立性, 一方面加深了集团内外的隔阂, 另一方面也缩小了同一集团内不同资格者之间的距离, 削弱了同等资格者建立同类集团的机能。日本人“自己人”和“外人”的界限也因而更加明显。
展开
 我来答
百度网友6e33e20
2009-11-20 · TA获得超过399个赞
知道小有建树答主
回答量:645
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
縦式社会 理论的现実意义

场所型集団から日本人の内外に対する意识を観察して、日本人対人関系の特徴は内と外の振り分けが鲜明になっていることです。简単に言うと、仲间と赤の他人の境目がきちんとできています。现実のなかでは日本人はひとつの席を取るために、まったく知らない人を追い払うまでするのですが、知り合いなら、特に自分の上司の场合は、どれだけ疲れたとしても、譲ってあげる、こういった人たちは自己集団(仲间)にはやさしく、まったく赤の他人は冷たいって言う。広い范囲から见て、日本の北少数民族といえるアイヌ人以外、日本语をしゃべる人、日本式生活をしている人はみんな仲间だと、しかし中国やオランダ、アメリカなどの外国人はみんな自然に他人に。结局原因は日本の社会は资格より场所を重视する、自分の集団に入れたがる、仲间になって一体感を形成したがる、こういった一体感があったからこそ集団の孤立性を促成し、集団外との中が悪くなる、さらに、同じ集団内の资格者の距离を缩小する、同じ类型の别の集団を结成する能力を弱くする。すなわち 日本人の仲间と他人の境目がさらに目立つようになる。
可怜061
2009-11-20 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:47.7万
展开全部
醒下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一王下0n
2009-11-20
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
场所型集団から日本人の内外に対する意识を観察して日本人対人関系の特徴は内と外振り分けが鲜明になっていることです。简単に言うと、仲间と赤の他人の境目がきちんとできています。现実のなかでは日本人はひとつの席を取るために、まったく知らない人を追い払うまでするのですが、知り合いなら、特に自分の上司场合は、どれだけ疲れたとしても、譲ってあげる、こういった人たちは自己集団にはやさしく、まったく赤の他人は冷たいって言う。広い范囲から见て、日本の北少数民族といえるアイヌ人以外、日本语をしゃべる人、日本式生活をしている人はみんな仲间だと、しかし中国やオランダ、アメリカなどの外国人はみんな自然に他人に。结局原因は日本の社会は资格より场所を重视する、自分の集団に入れたがる、仲间になって一体感を形成したがる、こういった一体感があったからこそ集団の孤立性を促成し、集団外との中が悪くなる、さらに、同じ集団内の资格者の距离を缩小する、同じ类型の别の集団を结成する能力を弱くする。すなわち 日本人仲间と他人の境目がさらに目立つようになる。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式