英语好的,金融行业达人请进来看一下
请各位达人,帮忙看一下几个词的翻译区别:overpriceovervalueunderpriceundervalue抑价溢价请各位英译汉或者汉译英,并区别一下...
请各位达人,帮忙看一下几个词的翻译区别:
overprice
overvalue
underprice
undervalue
抑价
溢价
请各位英译汉或者汉译英,并区别一下 展开
overprice
overvalue
underprice
undervalue
抑价
溢价
请各位英译汉或者汉译英,并区别一下 展开
展开全部
其实意思差不多。
overprice与underprice是一对反义词,表示市场定价的高低,表示所要价格的高低;
overvalue与undervalue是一对反义词,表示估值的高低,用来评价证券的实际价值的高低。如果实际价值高于市场价值,就是undervalue,,即价值被低估了;反之就是overvalue,价值被高估。
overprice与underprice是一对反义词,表示市场定价的高低,表示所要价格的高低;
overvalue与undervalue是一对反义词,表示估值的高低,用来评价证券的实际价值的高低。如果实际价值高于市场价值,就是undervalue,,即价值被低估了;反之就是overvalue,价值被高估。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
overprice:to put too high a price or value on 对。。。定价过高,定价高出。。。购买力
overvalue:to assign too high a value to 对。。。定价过高
underprice: to price lower than the real ,normal,or appropriate value定低价 ,低与实际的,正常的或合适的价值定价
undervalue:to assing too low a value to;underrestimate估价过低;对。。。指定太低的价;低估
从汉语的意思来说,没有什么差别。
如果在英语上有什么不同的话,可能是习惯问题吧
overvalue:to assign too high a value to 对。。。定价过高
underprice: to price lower than the real ,normal,or appropriate value定低价 ,低与实际的,正常的或合适的价值定价
undervalue:to assing too low a value to;underrestimate估价过低;对。。。指定太低的价;低估
从汉语的意思来说,没有什么差别。
如果在英语上有什么不同的话,可能是习惯问题吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
hi,
overprice = overvalue
underprice = undervalue
overprice = overvalue
underprice = undervalue
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
使用习惯而已,不必细抠!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询