三分钟的英语小故事 20
展开全部
the fox and the rooster(狐狸和公鸡)
one morning a hungry fox sees a rooster singing on a tree.(一天早上,一只饥饿的狐狸看到一只公鸡在树上唱歌。)
"good morning,mr rooster!i have a good news for you."(早上好,公鸡先生,我有一个好消息告诉你)
"good news? wath's that?"(好消息?是什么?)
"all the animals are friends now.the cat and the rat,the dog and the fox."(所有的动物现在都是朋友了。猫和老鼠、狗和狐狸)
“that's good!that's good!”(太好了!太好了!)
“so why not come down and have a breakfast with me?”(所以你为什么不下来陪我吃早饭呢?)
“i'd love too,but i see mr dog comming towars us.why not invite him too?”(我很乐意。但是我看见狗先生正朝我们这边来了。为什么也不邀请他呢?)
"mr dog?oh no!then good bye,mr rooster!""why are you running away,mr fox?don't you say all the animals are friends now?"(狗先生、不!再见,公鸡先生!)(狐狸先生,你为什么要跑呢?你不是说所有的动物现在都成为朋友了吗?)
asdqwerfvcxz ,这可是我一字一句打上去的,你不要浪费了!!!!!!!!!!!而且,你应该毫无困难就读得出来
one morning a hungry fox sees a rooster singing on a tree.(一天早上,一只饥饿的狐狸看到一只公鸡在树上唱歌。)
"good morning,mr rooster!i have a good news for you."(早上好,公鸡先生,我有一个好消息告诉你)
"good news? wath's that?"(好消息?是什么?)
"all the animals are friends now.the cat and the rat,the dog and the fox."(所有的动物现在都是朋友了。猫和老鼠、狗和狐狸)
“that's good!that's good!”(太好了!太好了!)
“so why not come down and have a breakfast with me?”(所以你为什么不下来陪我吃早饭呢?)
“i'd love too,but i see mr dog comming towars us.why not invite him too?”(我很乐意。但是我看见狗先生正朝我们这边来了。为什么也不邀请他呢?)
"mr dog?oh no!then good bye,mr rooster!""why are you running away,mr fox?don't you say all the animals are friends now?"(狗先生、不!再见,公鸡先生!)(狐狸先生,你为什么要跑呢?你不是说所有的动物现在都成为朋友了吗?)
asdqwerfvcxz ,这可是我一字一句打上去的,你不要浪费了!!!!!!!!!!!而且,你应该毫无困难就读得出来
展开全部
It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍。因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉。结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ONCE A MAN STOLE ONE OF WASHINGTON'S HORSES.WASHONGTON WENT WITH A POLICE OFFICER TO THE MAN'S FARM TO GET BACK THE HORSE,BUT THE MAN DIDN'T WANT TO GIVE THE HORSE BACK;HE SAID THAT IT WAS HIS HORSE.
WASHINGTON PLACED BOTH OF HIS HANDS OVER THE EYES OF THE HORSE AND SAID TO TH EMAN ,"IF THIS IS YOUR HORSE,THEN YOU CNA TELL US IN WHICH EYE HE IS BLIND"
"IN THE RIGHT EYE!”THE MAN SAID.
WASHINGTON TOOK HIS HAND FROM THE RIGHT EYE OF THE HORSE AND SHOWED THE POLICE OFFICER THAT THE HORSE WAS NOT BLIND IN THE RIGHT EYE.
"OH, I HAVE MADE A MISTAKE,"SAID THE MAN."HE IS BLIND IN THE LEFT EYE."
WASHINGTON THEN SHOWED THAT THE HORSE WAS NOT BLIND IN THE LEFT EYE EITHER."
"I HAVE MADE ANOTHER MISTAKE"SAID THE MAN.
"YES,"SAID THE POLICE OFFICER,"AND YOU HAVE ALSO PROVED THAT THE HORSE DOESN'T BELONG TO YOU .YOU MUST RETURN IT OT MR.WASHINGTON."
WASHINGTON PLACED BOTH OF HIS HANDS OVER THE EYES OF THE HORSE AND SAID TO TH EMAN ,"IF THIS IS YOUR HORSE,THEN YOU CNA TELL US IN WHICH EYE HE IS BLIND"
"IN THE RIGHT EYE!”THE MAN SAID.
WASHINGTON TOOK HIS HAND FROM THE RIGHT EYE OF THE HORSE AND SHOWED THE POLICE OFFICER THAT THE HORSE WAS NOT BLIND IN THE RIGHT EYE.
"OH, I HAVE MADE A MISTAKE,"SAID THE MAN."HE IS BLIND IN THE LEFT EYE."
WASHINGTON THEN SHOWED THAT THE HORSE WAS NOT BLIND IN THE LEFT EYE EITHER."
"I HAVE MADE ANOTHER MISTAKE"SAID THE MAN.
"YES,"SAID THE POLICE OFFICER,"AND YOU HAVE ALSO PROVED THAT THE HORSE DOESN'T BELONG TO YOU .YOU MUST RETURN IT OT MR.WASHINGTON."
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【译文】
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-11-21
展开全部
The King went to the queen's bedroom and found that she was sleeping with another man. What King will do?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询