大家帮忙翻译下啊 译成英语-----

习惯像一根缆绳,我们每天给它缠上一股新索,要不了多久,它就会变得牢不可破。同学们,就让我们去为好习惯的缆绳缠上恒心的索链吧。当他牢不可破之时,让我们拉杆起航,成就生命的精... 习惯像一根缆绳,我们每天给它缠上一股新索,要不了多久,它就会变得牢不可破。同学们,就让我们去为好习惯的缆绳缠上恒心的索链吧。当他牢不可破之时,让我们拉杆起航,成就生命的精彩 展开
护甲片
2009-11-21 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:72.2万
展开全部
Habits such as a cable, and we give it every day it got entangled in a new wave cable, or else how long it will become unbreakable. Students, let us go for the good habit of perseverance cable wraps of cable chain bar. When he was indestructible, when, let us set sail rod, achievements wonderful life
帐号已注销
2009-11-21 · TA获得超过4.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4249
采纳率:0%
帮助的人:1265万
展开全部
Used as a rope, we give a new tie it on, before long, it will become stronger. Students, let us go to good habits of the mooring chain of perseverance. When he entrenched, let our life and achievements sail bars
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wht1215
2009-11-21 · TA获得超过211个赞
知道答主
回答量:297
采纳率:0%
帮助的人:205万
展开全部
Habit is like a single strand rope; I add one more strand on it each day. Not being long, it will become indestructible. Fellow students, let’s tie the bridle of perseverance to the rope of the good habit. When it become unbreakable, we will tie the bar and start sailing, and achieve a wonderful/splendid life
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式