求翻译成英文,谢谢!在线等。。。。。。。。。。。。。。。。。。

我现在明白了,您要求的交期11月20日是指收到货物日期,通常我们会认为是发货日期。以后我们一定注意,让生产提前安排,保证在交期内让您收到产品。由此给您带来的不便,敬请谅解... 我现在明白了,您要求的交期11月20日是指收到货物日期,通常我们会认为是发货日期。以后我们一定注意,让生产提前安排,保证在交期内让您收到产品。
由此给您带来的不便,敬请谅解。
另外,上次您提到的560PCS产品还需要吗?如果需要,请提前通知我们。
展开
 我来答
碌肚妇梦Au
2009-11-24 · TA获得超过108个赞
知道答主
回答量:156
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Now i see, the delivery date Novem0ber20 is the date when the goods should be arrived. As usual, we always regard it as the shipping date. We will pay lots of attention to this from now on and arrange the production ahead of schedule to make sure you can receive your products in time.
Sorry for the inconvience.
In addition, do you need 560PCS which you mentioned last time? If required, please let us know in advance.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chu_chai
2009-11-24 · TA获得超过378个赞
知道小有建树答主
回答量:376
采纳率:0%
帮助的人:333万
展开全部
I got it. The lead date when was November 20, 2009 is actually the receiving date; however, we thought it was the shipping date. We're well noticed and will arrange production in advance so that you'll receive products in time. Sorry for the inconvenience caused by this misunderstanding.

PS: Do you still want the product 560PCS? If yes, please let me know in advance.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ranny0916
2009-11-24 · TA获得超过361个赞
知道答主
回答量:523
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I now understand, you requested delivery November 20 is the date of receipt of the goods, we would usually considered to be date of shipment. The future we must pay attention, so that the production arrangements in advance to ensure that the pay period, you receive product.
Thus the inconvenience to you, please understand.
In addition, the last time you mentioned 560PCS products also needs? If necessary, please notify us in advance.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tina64401
2009-11-24
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:2.9万
展开全部
I got it.you requested delivery November 20 is the date of receipt of the goods, we would usually considered to be date of shipment. The future we must pay attention, so that the production arrangements in advance to ensure that the pay period, you receive product.
Thus the inconvenience to you, please understand.
In addition, the last time you mentioned 560PCS products also needs? If necessary, please notify us in advance.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式