请高手翻译一句话,在线等,急!

“陪文明之根固立人之本”,请高手把这句话翻译成英语,速求~~~谢谢了!!~~~... “陪文明之根 固立人之本 ”,请高手把这句话翻译成英语,速求~~~谢谢了!!~~~ 展开
liuweirock
2009-11-26 · TA获得超过1792个赞
知道小有建树答主
回答量:1399
采纳率:50%
帮助的人:1301万
展开全部
Cultivate the root of refinement, stablize the foundation of elite

可能不太恰当,还请高手出招。

但注意切不可把“文明”译为civilization,这会让老外认为你是要把一些未开化的野人教育成现代社会的“文明人”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友aef44ab2f
2009-11-26 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
sow the seed of culture, earth the root of civilization
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
热烧知0
2009-11-26 · TA获得超过603个赞
知道小有建树答主
回答量:559
采纳率:0%
帮助的人:563万
展开全部
what the root to the civilization is the principle to a person
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-11-26
展开全部
里面有错别字 老大
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式