请帮我翻译一下这几句古文

及光武与家属避吏新野,舍晨庐,甚相亲爱。宗族皆恚怒,曰:家自富足,何故随妇人家入汤韄中?晨终无恨色。晨发积射十千人,有遣委输给军不绝。最好是把后汉书邓晨传的全部翻译发上来... 及光武与家属避吏新野,舍晨庐,甚相亲爱。

宗族皆恚怒,曰:家自富足,何故随妇人家入汤韄中?晨终无恨色。

晨发积射十千人,有遣委输给军不绝。

最好是把 后汉书 邓晨传的全部翻译发上来吧~谢谢啦~
展开
连江一点萍
推荐于2017-11-22 · TA获得超过12.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:5532
采纳率:85%
帮助的人:2583万
展开全部
1.及光武与家属避吏新野,舍晨庐,甚相亲爱。
等到光武帝及家眷逃避狱吏的追捕到新野,住在邓晨的茅舍,他们更加亲密喜欢。

2.宗族皆恚怒,曰:家自富足,何故随妇人家入汤韄(应该是“镬”)中?晨终无恨色。
宗族的人都非常愤怒,说:自己家里本来已富足,为什么跟随一个妇人而冒生命危险?邓晨始终没有后悔的样子。

3.晨发积射十千人,有遣委输给军不绝。
邓晨征调积射士上万人,又派遣人员源源不断(给光武帝?)输送军队给养。

积射:积射士(积射士)。
汉代寻迹而射的兵士。积,通“ 迹 ”。《后汉书·马防传》:“ 金城 、 陇西 保塞 羌 皆反,拜 防 行车骑将军事,以 长水 校尉 耿恭 副,将北军五校兵及诸郡积射士三万人击之。”亦省称“ 积射 ”。《后汉书·南匈奴传》:“新降 胡 遂相惊动,十五部二十余万人皆反畔……於是遣行车骑将军 邓鸿 、越骑校尉 冯柱 、行度 辽 将军 朱徽 将左右羽林、北军五校士及郡国积射、缘边兵, 乌桓 校尉 任尚 将 乌桓 、 鲜卑 ,合四万人讨之。” 李贤 注:“ 汉 有迹射士,言寻迹而射之。积亦与迹同,古字通也。”

==================

个人理解
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式