请有朋友翻译下面一段文字,谢谢!急!

请有朋友翻译下面一段文字,谢谢!急!各位邻居:门锁已经修复,为了您的人身和财产安全,请随手关门,并爱护锁具.谢谢!三楼西间2009.11.27谢谢以上老师的翻译,请再加一... 请有朋友翻译下面一段文字,谢谢!急!

各位邻居:门锁已经修复,为了您的人身和财产安全,请随手关门,并爱护锁具.谢谢!三楼西间2009.11.27
谢谢以上老师的翻译,请再加一段:如有人再故意踢掉、破坏门锁,将报告警方处理! 家里的二楼住进了一位老外,素质极差,几次把门踢坏了!我们是三楼的.下面有个总门.谢谢啦,给50分!
展开
bdkristy
2009-11-27 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:0%
帮助的人:7700万
展开全部
Nov.27, 2009

Dear neighbours,

Please be noted that the lock has been fixed to its normal state by now. Pleaes make sure to have the door closed after you and be tender with the facilities.

If anyone is to be caught breaking the door or lock on purpose next time, we would make sure that the police is immediately called to the site.

Many thanks for your attention.

Yours sincerely,

Room West on the third floor.
已在的2E
2009-11-27 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3510
采纳率:25%
帮助的人:0
展开全部
Neighbours: The gate lock already restores , invites closing the door behind one, and treasures for your person and property safety, the lock utensil. Thank you! The west thins out 3rd floor

2009.11.27
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
达奚莲
2009-11-27 · TA获得超过1461个赞
知道小有建树答主
回答量:830
采纳率:0%
帮助的人:608万
展开全部
Dear Neighbours:
The lock on the gate had already been repaired. Please always remember to lock the gate and go easy on the lock. It's for yourselves and your properties' safety. Thank you.
Room West, 3rd floor.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
便便爱李泉
2009-11-27 · TA获得超过460个赞
知道小有建树答主
回答量:86
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Every neighbour,
The door lock has been repaired.To make sure your personal and treasure safety,please close the door in time and treat it carefully.
Thanks!

the weatern room ,the third floor
27th,November,2009

记得给分喔!
顺便问一句:写给什么人的,还要用英文啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式