求日语简单作文一篇~100字即可

学标准日本语初级刚学了14课,老师让写小作文,大概就是介绍一下自己的名字,兴趣爱好,家人之类。。要说一下自己喜欢那个季节。希望日语高手能帮帮我,谢谢啦。日语一百字。就写几... 学标准日本语初级刚学了14课,老师让写小作文,大概就是介绍一下自己的名字,兴趣爱好,家人之类。。要说一下自己喜欢那个季节。希望日语高手能帮帮我,谢谢啦。
日语一百字。就写几句话就可以了。学的老版标准语。
因为我中间有几节课没去啊,有些语法不会。。
谢谢HYU。。但是,我们老师还是要求我们用上一些课堂上学过的句型,我用大阪腔会不会把她雷死?
展开
 我来答
匿名用户
2020-01-31
展开全部

问题をすりかえない


気持ちが満たされていないと、人はほかのことで気を纷らわしたり、埋め合わせをしたりする。例えば、必要以上に买い物したり、过食に走ったり 、お酒を饮みすぎたり、悪いと思っていることをやってみたり。そういうことは、一时的に気分を変えて、问题そのものから远ざけてくれる。だけど、それは、本当に一时のこと。だから、また、次の日になって、问题が起きれば、不満な気持ちは涌き上がってきてしまう。もし、心の中に欠落があるのなら、そのことをほかの事で误魔化すのは、ほどほどにしよう。それよりも、何が问题になっているかを考えて、どうすればいいかを検讨しよう。幸せというのは、普通の状态で気持ちが、満たされていること。だから、そうなるためには根本的な问题から逃げないで、原因が何かを见つめていこう。

不要逃避

人在心情不好的时候,总是喜欢找点别的事来派遣抑郁填补空虚。比如,疯狂购物,暴饮暴食,甚至故意做些坏事。这样一来确实可以在一时转换心情,但却离问题本身渐行渐远,而且真的只是短暂的逃离罢了。待到隔日问题再次发生时,坏心情又会再一次席卷而来。如果你心中真的有什么烦恼的事,那么即便是用其他的事情来岔开当时的抑郁,也要适可而止。与其这样不如静下心来好好想想到底发生了什么,该如何解决。幸福这东西只有在心平气和的时候才会走进我们的心里。因此,不要逃避根本的问题,而要去找出真正的原因。      

                                                                                                                      

  • 出会给大家推荐一个裙,开始是七三五,中间是七五一,末尾是一八七,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,里面每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来了いを待とう
    出会いは、大事なことのひとつ。もちろん、すべての出会いが、必要なことではないかもしれない。だけど、出会いは、偶然に见えながらも、必然ということが多いから、もしかしたら全部、意味のあることなのかも。自分の中で、必要な出会いを待つために、出来るだけいろんな人に会おう。とにかく出会わないことには、広がらない。それに、何がどこでどうなるかなんてことは想像や予想がつかない场合が多いんだから。偶然か必然かは、後になって分かること。そんな不思议を起こすためにも、积极的に人と会おう。

    全文翻译:
    迎接邂逅
    相逢,是件很重要的事。当然可能并不是所有的相逢,都是必要的。但是相逢,有很多看似偶然实乃必然,没准儿所有的相逢都有它的意义。为了不让自己错过那一份必要的相逢,请尽量地与身边的人接触吧。反正我们谁也躲不开那些接踵而来的邂逅,况且何时何地将发生什么我们谁也无法预料。是偶然还是必然事后才能见分晓,为了迎接那不可思议的邂逅,敞开心扉积极地与人们交往交流吧。

  • ゴールじゃなくて通过点

    人生の中にある大きな出来事を「ゴール」だと勘违いしてしまうことがある。例えば、受験や就职、结婚といったこと。だけど、そういうことは、ひとつの通过点であって、ゴールなんかじゃない。気をつけたいのは、通过点をゴールだと思い込んで、その後に続く日常を见逃してしまうこと。だって、受験のことには学校生活があるし、就职というのは仕事をすることだし、结婚は暮らしていくことなんだから。

    だから、「こんなはずじゃなっかた」、「想像していたのと违う」と思わないためにも、通过点をゴールなんて思わないようにしたい。

    全文翻译:

    并非终点 只是驿站

    我们经常把人生中的一些大事错认为是终点。比如说,升学考试、就业、结婚。其实这些事情只是我们漫长人生中的一个个驿站,并非终点。如果一味的看做是终点,就会不知不觉忘记之后还有很多路要走。你看,即便考上了大学我们还要面对几年的大学生活;找到了工作我们也要面对很多要做的事情;而结婚呢,意味着我们将要面对新的生活。

    所以如果你把这些误认为是终点的话就会有这样的烦恼“怎么会是这样呢”“跟我想的一点也不一样”,所以哪怕只是为了避免这些烦恼,也不要把驿站错认为是终点。

月落星沉zh
推荐于2017-11-28 · TA获得超过846个赞
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:46.1万
展开全部
举个例子:
みなさんこにちわ!わたしはXXです。わたしの家族は4人です。父と母と姉とわたしです。父と母は会社员です。姉は大学3年生で、わたすは大学1年生です。わたしはアニメとテニスが好きです。わたしは一番好きなアニメが《名侦探柯南》と《テニスの王子様》。雪が好きなので、冬は好きです。日本语の勉强を始めたばかりのころは、日本语は简単でした。平仮名や片仮名や汉字や日本语の発音はやさかったです。助词やアクセントはちょっと难しかったです。日本语は、勉强すればするほど难しくなります。これから、もっとがんばろうと思います。

大家好!我是XX。我有4个家人,爸爸、妈妈、姐姐和我。爸爸妈妈是公司职员。姐姐是大学三年级学生,我是大学一年级学生。我喜欢动漫和网球。我最喜欢的动漫是《名侦探柯南》和《网球王子》。因为喜欢雪,所以喜欢冬天。刚开始学日语时,日语简单。平假名、片假名、汉字和日语发音简单。助词和音型有点难。日语越学越难。从现在开始,要更加努力了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Hyupnos
2009-11-28 · TA获得超过1762个赞
知道小有建树答主
回答量:711
采纳率:100%
帮助的人:479万
展开全部
こんにゃんにゃんちわ!我が名わ 。我が大好きな季节わ 、大嫌いな季节わ 。我が大好きな物わ 、大嫌いな物わ 。

大约就这样了
译文:
大家好!(我记得大阪腔的“大家好”时那么说的)我的名字是,我最喜欢的季节是,我最讨厌的季节是.我最喜欢的东西是,我最讨厌的东西是……
反正就把自己喜欢的,自己讨厌的都来介绍一遍,句式相同,100字很快就到了……哈哈哈哈

叫我说,不会雷死,最多让老师对你这个学生产生一点兴趣,没什么大问题,实在不想用大阪腔的话,就用其他的吧……你总不会连打招呼都没学过吧……

对了,忘了对你说了,我是自学的……不过还是不太会有错的,要说自我介绍的话,建议你去看《魔卡少女樱(CardCaptorSakura)》的第一集和第三十六集,上来就是一段很标准的自我介绍……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我是ナギ
2009-11-28 · TA获得超过217个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:186万
展开全部
..........已经学了还要提问。。。。晕
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tiancyuner
2009-11-28 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:84
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
不是学了一课的吗,就是那个王振华去的那家人,他们不是全家都做了自我介绍吗,那里就可以哦,你学的是那一本书?标准语?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式