
请大家帮忙翻译两个法国地址,非常非常急,谢谢
EcoledesMinesdeNantesDSEE/ME34,rueAlfredKastler,B.P.2072244307NANTESCedex03和Erasmus-M...
Ecole des Mines de Nantes
DSEE / ME3
4, rue Alfred Kastler, B.P. 20722
44307 NANTES Cedex 03
和
Erasmus-Mundus ASC Master Course
Mrs Francine Chanier
Université Lille1
Cité Scientifique, Bât C15-01
F-59655 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX
我要寄快递,UPS告诉我这个地址无法投递,跪求大家帮帮我!!
尤其是第二个地址的最后一行
还有那个CEDEX我查实邮局特供邮箱,我要是用UPS还需要写吗?
很急很急!谢谢大家了 展开
DSEE / ME3
4, rue Alfred Kastler, B.P. 20722
44307 NANTES Cedex 03
和
Erasmus-Mundus ASC Master Course
Mrs Francine Chanier
Université Lille1
Cité Scientifique, Bât C15-01
F-59655 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX
我要寄快递,UPS告诉我这个地址无法投递,跪求大家帮帮我!!
尤其是第二个地址的最后一行
还有那个CEDEX我查实邮局特供邮箱,我要是用UPS还需要写吗?
很急很急!谢谢大家了 展开
展开全部
你这两个都是邮箱地址,都能邮到的啊
1.南特矿业学校
DSEE / ME3应该是个专业的名字
Alfred Kastler路4号
南特03号邮箱 邮编44307
2.Erasmus-Mundus ASC硕士阶段
Francine Chanier女士
里尔一大
理学院,C15-01号楼
VILLENEUVE D’ASCQ(这是里尔的卫星城)邮箱 邮编59655
CEDEX都要写的,为什么UPS说不能投递,收件人和地址都有啊。
希望能帮到你
1.南特矿业学校
DSEE / ME3应该是个专业的名字
Alfred Kastler路4号
南特03号邮箱 邮编44307
2.Erasmus-Mundus ASC硕士阶段
Francine Chanier女士
里尔一大
理学院,C15-01号楼
VILLENEUVE D’ASCQ(这是里尔的卫星城)邮箱 邮编59655
CEDEX都要写的,为什么UPS说不能投递,收件人和地址都有啊。
希望能帮到你
展开全部
不能投递是什么意思?寄法国当然写法语的地址,这地址都没错啊。不明白你的意思,我寄过N回也没遇过这问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
二楼的才叫扯蛋
竟然说Cité Scientifique叫理学院,天雷滚滚啊
这个是科学园或者科技城好不好?就和国内的工业园或者大学城一个道理
竟然说Cité Scientifique叫理学院,天雷滚滚啊
这个是科学园或者科技城好不好?就和国内的工业园或者大学城一个道理
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询