
请法语高手帮忙翻译一小段话
最好能用标一下读音(用汉语拼音).你好,我是湖南南岳国际经贸合作股份有限公司的.对不起,我只会一点法语,能用英语和您说吗?...
最好能用标一下读音(用汉语拼音).你好,我是湖南南岳国际经贸合作股份有限公司的.对不起,我只会一点法语,能用英语和您说吗?
展开
4个回答
展开全部
Bonjour崩诸喝,je 日 suis 虽 de 的 la 拉 Compagnie 工八捏 du(的鱼-连读) Commerce 工卖喝司 International 昂带喝那(司雄-连读)纳勒 de 的 Nanyue 南岳 du (的鱼) Hunan 湖南 province 坡忘司 (de 的 Chine 西呢). Mais 毎, je 日 regrette 喝个喝忒 que 哥 je 日 ne 呢 parle 爸喝勒 que 哥 peu 部 de 的 francais夫喝昂塞, est-ce 艾司 que 哥 l'on 龙 peut 部 palrler 爸喝赖 l`anglais 郎哥来?
jspaulo的翻译基本正确,我修改了几点
parle qu`un peu de francais这里我把un去掉,un peu相当于a little,peu相当于little,还是实话实说的好,不然LZ一开口人家就知道你没有un peu的水准,可能会影响到信用
est-qu`on peut这里,ce漏了,应该是est-ce que,还有qu'on(工)在这不合适,口语里这个发音和猪的发音一样,礼貌的用法是que l'on(哥龙)
其他都没有问题,还有,lz交流是必须严格用我给的注音的声调,比如province “坡忘司”不能用“婆往寺”,还有,我的呢的注音一律发第一声或者轻声,不能用第二声。还有,Mais 毎 后面我加了个逗号,这里要停顿一下,就是but的意思。最后所有的喝用轻音快速读出,发音不能拖尾巴
祝好运
jspaulo的翻译基本正确,我修改了几点
parle qu`un peu de francais这里我把un去掉,un peu相当于a little,peu相当于little,还是实话实说的好,不然LZ一开口人家就知道你没有un peu的水准,可能会影响到信用
est-qu`on peut这里,ce漏了,应该是est-ce que,还有qu'on(工)在这不合适,口语里这个发音和猪的发音一样,礼貌的用法是que l'on(哥龙)
其他都没有问题,还有,lz交流是必须严格用我给的注音的声调,比如province “坡忘司”不能用“婆往寺”,还有,我的呢的注音一律发第一声或者轻声,不能用第二声。还有,Mais 毎 后面我加了个逗号,这里要停顿一下,就是but的意思。最后所有的喝用轻音快速读出,发音不能拖尾巴
祝好运
展开全部
You can say in this way--
Bonjour,je suis de la Compagnie du Commerce International de Nanyue du Hunan province (de Chine). Mais je regrette que je ne parle qu`un peu de francais, est-qu`on peut palrler l`anglais?
It is very strange and difficult to show you the pronouciation in Chinese way. I propose you just speak the first word like Bonjour(good day), or another word Merci(thanks), then speak english. The french are not as chauwinism as we think. If he could understand and speak english, it is Ok, and you can teach him/her some chinese.
Goond luck--Bon courage!
Bonjour,je suis de la Compagnie du Commerce International de Nanyue du Hunan province (de Chine). Mais je regrette que je ne parle qu`un peu de francais, est-qu`on peut palrler l`anglais?
It is very strange and difficult to show you the pronouciation in Chinese way. I propose you just speak the first word like Bonjour(good day), or another word Merci(thanks), then speak english. The french are not as chauwinism as we think. If he could understand and speak english, it is Ok, and you can teach him/her some chinese.
Goond luck--Bon courage!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
三楼的太扯了,就跟不按你说的就活不了了一样。
你听过谁说parler peu de francais的,都是un peu,这里peu是名词,怎么会不带冠词呢。如果说项强调“只是一点儿”,法国人都说un petit peu
你听过谁说parler peu de francais的,都是un peu,这里peu是名词,怎么会不带冠词呢。如果说项强调“只是一点儿”,法国人都说un petit peu
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Bonjour, je suis Hunan Nanyue Inc économiques internationales et la coopération commerciale. Je suis désolé, je ne peux point en français, peuvent utiliser l'anglais, et vous dites ça?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询