
这句话怎么翻译,请教高手!!!
Partsmadeofsteelpurchasedtothisspecificationarenottobeusedwhenweldingispartoftheassem...
Parts made of steel purchased to this specification are not to be used when welding is part of the assemble procedure.
展开
5个回答
展开全部
当焊接是组装程序中一个环节的时候,由按此规格采购的钢材制造的构件是不可用的。
展开全部
以本规范购买的钢铁制件不得用于有焊接加工的组装工序中。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
按照本技术要求订购钢材制成的部件在安装程序里涉及到焊接时不得使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
特别根据规格购买的钢材部件不可用于组装过程中的焊接
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在焊接组装程序中,按照此规格购买的钢材制成的零部件不能用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询