上下车用日语怎么说?
展开全部
日文中的上车和下车分别为电车を乗(の)る 电车を降(お)りる
至于上る、下りる的用法和区别如下,非常的详尽。
[上る] 【のぼる】 【noboru】 [ - ]
上るのぼる,自五,登,爬,上升。
山に上る,登山。
木に上る,上树。
気温が上る,气温上升、上行。
都へ上る,进京、晋升。
地位が上る,地位升高。
(数量)高达,达到。
五万人にも上る,高达五万人。
日程に上る,被提到日程上。
[下る] 【くだる】 【kudaru】 [ - ]
(1)〔おりる〕下xià,下去xiàqu.
坂を下る/下坡pō.
いかだで川を下る/乘chéng木筏mùfá沿河而下.
(2)〔与えられる〕下xià(命令mìnglìng);〔判决が〕宣判xuānpàn.
攻撃命令が下る/下进攻令.
あすはあの事件の判决が下る日だ/明天是那个案件宣判的日子.
(3)〔以下である〕在zài……以下yǐxià,少于shǎoyú,低dī,差chà.
この学校の学生は2千を下らない/这所学校的学生不下二千人.
百万を下らない金额/不低于一百万的金额.
5万を下らない観众/不少于五万的观众.
(4)〔下痢をする〕泻肚xièdù.
(5)〔地方へ行く〕(由中央)到外地去dào wàidì qù,下乡xiàxiāng;〔引退する〕引退yǐntuì,下野xiàyě,下台xiàtái.
野に下る/下野; 引退(辞去政府职务).
(6)〔政権を失う〕(执政的政党)失去shīqù政权而成为在野党zàiyědǎng,下台xiàtái.
(7)〔降参する〕投降tóuxiáng.
敌はわが军门に下る/敌人向我们投降.
(8)〔时日が移る〕时代(向后)变迁shídài (xiàng hòu) biànqiān,迁流qiānliú.
世が下る/到了后世.
至于上る、下りる的用法和区别如下,非常的详尽。
[上る] 【のぼる】 【noboru】 [ - ]
上るのぼる,自五,登,爬,上升。
山に上る,登山。
木に上る,上树。
気温が上る,气温上升、上行。
都へ上る,进京、晋升。
地位が上る,地位升高。
(数量)高达,达到。
五万人にも上る,高达五万人。
日程に上る,被提到日程上。
[下る] 【くだる】 【kudaru】 [ - ]
(1)〔おりる〕下xià,下去xiàqu.
坂を下る/下坡pō.
いかだで川を下る/乘chéng木筏mùfá沿河而下.
(2)〔与えられる〕下xià(命令mìnglìng);〔判决が〕宣判xuānpàn.
攻撃命令が下る/下进攻令.
あすはあの事件の判决が下る日だ/明天是那个案件宣判的日子.
(3)〔以下である〕在zài……以下yǐxià,少于shǎoyú,低dī,差chà.
この学校の学生は2千を下らない/这所学校的学生不下二千人.
百万を下らない金额/不低于一百万的金额.
5万を下らない観众/不少于五万的观众.
(4)〔下痢をする〕泻肚xièdù.
(5)〔地方へ行く〕(由中央)到外地去dào wàidì qù,下乡xiàxiāng;〔引退する〕引退yǐntuì,下野xiàyě,下台xiàtái.
野に下る/下野; 引退(辞去政府职务).
(6)〔政権を失う〕(执政的政党)失去shīqù政权而成为在野党zàiyědǎng,下台xiàtái.
(7)〔降参する〕投降tóuxiáng.
敌はわが军门に下る/敌人向我们投降.
(8)〔时日が移る〕时代(向后)变迁shídài (xiàng hòu) biànqiān,迁流qiānliú.
世が下る/到了后世.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
字典上的意思我想就没必要说了.
这2个词.你最好把下面的句子记住.
不光学日语的人觉得很不好理解.
就连日本的.也都是分不清楚的.
使用方法是很微小的不同.
登る、降りる
是指上下车.是人的动作行为.
<下面加了详细用法>
上る、下りる
登,爬
<比较日常的使用方法>
上り线,下り线<这个用法比较多.是高速公路的分法.>
静冈県御殿场市(上り线)和 骏东郡小山町(下り线)
●下りる(←上る)
・上から下へ向かって移る……阶段を下りる
・下がって行ってなくなる……肩の荷が下りる・胸のつかえが下りる
・认められる……许可が下りる
・闭まる……シャッターが下りる
●降りる(←乗る)
・乗り物の中から外へ出る……飞行机から降りる
・露、霜などが地面に现れる……霜が降りる
・地位、役员を退く……监査役を降りる
・仕事、胜负事などに加わるのをやめる……この胜负、オレは降りた!
・高速道路から一般道路に出る……东名高速を降りる
这2个词.你最好把下面的句子记住.
不光学日语的人觉得很不好理解.
就连日本的.也都是分不清楚的.
使用方法是很微小的不同.
登る、降りる
是指上下车.是人的动作行为.
<下面加了详细用法>
上る、下りる
登,爬
<比较日常的使用方法>
上り线,下り线<这个用法比较多.是高速公路的分法.>
静冈県御殿场市(上り线)和 骏东郡小山町(下り线)
●下りる(←上る)
・上から下へ向かって移る……阶段を下りる
・下がって行ってなくなる……肩の荷が下りる・胸のつかえが下りる
・认められる……许可が下りる
・闭まる……シャッターが下りる
●降りる(←乗る)
・乗り物の中から外へ出る……飞行机から降りる
・露、霜などが地面に现れる……霜が降りる
・地位、役员を退く……监査役を降りる
・仕事、胜负事などに加わるのをやめる……この胜负、オレは降りた!
・高速道路から一般道路に出る……东名高速を降りる
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
上公车 バスに乗る (一楼写错了,肯定是用に而不是を)
下车 バスを降りる
登る是爬山,爬台阶,上楼什么的,位置有直线上下的感觉。
还有,你要注意自动词和他动词的区别。自动词就是自己做这个动作,他动词就是促使他物做这个动作。比如说登る就是自动词,就是自己登上什么。
“登与上、降与下又怎么区别使用呢?”是什么意思?两组词本来就不相同,意义,用法都不相同,没有联系阿
下车 バスを降りる
登る是爬山,爬台阶,上楼什么的,位置有直线上下的感觉。
还有,你要注意自动词和他动词的区别。自动词就是自己做这个动作,他动词就是促使他物做这个动作。比如说登る就是自动词,就是自己登上什么。
“登与上、降与下又怎么区别使用呢?”是什么意思?两组词本来就不相同,意义,用法都不相同,没有联系阿
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
上下车用是分别用登る、降りる。
登与上、降与下的区别是,登是指使用交通工具的【上和下】,上和下这2个动词是表示方位的上移和下降,或者某数值的上升下降,例如水位升降,物价变动等。。。。
登与上、降与下的区别是,登是指使用交通工具的【上和下】,上和下这2个动词是表示方位的上移和下降,或者某数值的上升下降,例如水位升降,物价变动等。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询