fate卫宫士郎UBW吟唱的咒文
答得好追加哈 展开
I am the bone of my sword
此身为剑之骨
Steel is my body,and fire is my blood
血流如玄铁,心脆似玻璃
I have created over a thousand blades
历经战场无数次而不败
ただの一度も败走はなく
未曾一次败退
I have created over a thousand blades
手制之剑已达千余
Have withstood pain to create many weapons
其常立于剑丘之巅,自醉于胜利之中
So as I pray, Unlimited Blade Works
则其身,注定为剑而生
With stood pain to create many weapons,waiting for one's arrival
伴常痛以制诸兵,候伊人之来
I have no regrets.This is the only path
了无遗憾。此乃唯一路途
扩展资料
卫宫士郎,穗群原学园高中部二年级学生,十年前冬木市第四次圣杯战争引起的火灾中唯一的幸存者。
因为和卫宫切嗣的约定而以正义伙伴为目标,由于小时候的经历而拘泥于救助生命,持续苦恼着。在第五次圣杯战争中作为Saber的Master(御主)出场。
士郎的人际关系中有很多是学校的朋友,在第五次圣杯战争之前就有关系。在学校相关的人中,只有凛是圣杯战争开始后才亲密起来的。士郎虽然对红颜优等生凛感到憧憬,却漂亮地遭到背叛。
Archer
I am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身为剑之骨
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血流如玄铁,心脆似玻璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
历经战场无数次而不败
Unknown to Death.(不知死亡。)
ただの一度も败走はなく
未曾一次败退
Nor known to Life.(亦不知生命。)
ただの一度も理解されない
未曾被人理解
Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。)
彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う
其常立于剑丘之巅,自醉于胜利之中
Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。)
故に、生涯に意味はなく
因此,此生已无任何意义
So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。)
その体は、きっと剣で出来ていた
则其身,注定为剑而生
卫宫士郎
I am the bone of my sword.(此身为剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身为剑而生
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血流如玄铁,心脆似玻璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
跨越无数战场而不败
Unaware of loss.(不知所失。)
ただ一度の败走もなく
未尝一次败北
Nor aware of gain.(亦不知所得。)
ただ一度の胜利もなし
未尝得一知己
With stood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来。)
担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ
在此孤身一人,铸剑于剑丘之上
I have no regrets.This is the only path.(了无遗憾。此乃唯一路途。)
ならば、我が生涯に意味は不要ず
那么,此生无须任何意义
My whole life was "unlimited blade works".(此生即为“无限剑制”。)
この体は”无限の剣”で出来ていた
此生,定为无限之剑所成
上面对比一下就可以看出从第四句开始咒文就不一样了,个人感觉ARCHER的咒文更显孤寂,而卫宫士郎的更显少年时期的迷惘。顺带一提,ARCHER的无限剑制附带三个阿赖耶齿轮,所以说还是很容易分辨。
参考资料: http://baike.baidu.com/view/1341103.htm?fr=ala0
此身为剑而生
Steel is my body, and fire is my blood、
血流如玄铁、心脆似玻璃
I have created over athousand blades
跨越无数战场而不败
Unaware of loss.
未尝一次败北
Nor aware of gain
未尝得一知己
With stood pain to create weapons,waiting for one's arrival
在此孤身一人,铸剑于剑丘之上
I have no regrets.This is the only path
那么、此生无须任何意义
My whole life was“unlimited blade works”
此生、定为无限之剑所成
I am the bone of my sword.
体は剣で出来ている。
Steel is my body, and fire is my blood.
血潮は鉄で 心は硝子。
I have created over a thousand blades.
几たびの戦场を越えて不败
Unknown of Death.
ただの一度も败走はなく、
Nor known of Life.
ただの一度も理解されない。
Have withstood pain to create many weapons.
彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う。
Yet, those hands will never hold anything.
故に、生涯に意味はなく。
So as I pray, unlimited blade works.
その体は、きっと剣で出来ていた。
卫宫士郎:
体は剣で出来ている
I am the bone of my sword.
血潮は鉄で 心は硝子
Steel is my body, and fire is my blood
几たびの戦场を越えて不败
I have created over a thousand blades.
ただ一度の败走もなく、
Unaware of loss.
ただ一度の胜利もなし
Nor aware of gain
担い手はここに孤り。
With stood pain to create weapons.
剣の丘で鉄を锻つ
waiting for one's arrival
ならば、我が生涯に意味は要らず
I have no regrets.This is the only path
この体は、无限の剣で出来ていた
My whole life was“unlimited blade works”