请帮我翻译一下这几段日文 别用翻译器 !! 谢谢了.. 5

もし君がこれから不意に私のことを思い出したら私が君を爱したことを忘れないでください谛めるのが深く爱するからだ。深く爱するこそ、自信が无くなって、谛めるのをかけにする。负け... もし君がこれから不意に私のことを思い出したら 私が君を爱したことを忘れないでください

谛めるのが深く爱するからだ。深く爱するこそ、自信が无くなって、谛めるのをかけにする。负けたのは相手があなたを爱しないだけだ。

値しません
展开
 我来答
若以下回答无法解决问题,邀请你更新回答
fatbenny
2009-12-08 · TA获得超过725个赞
知道小有建树答主
回答量:956
采纳率:0%
帮助的人:1242万
展开全部
如果你以后不小心想起了我 请不要忘记我还爱着你
放弃是因为深爱着你。正因为深爱着你,我失去了自信,只有选择放弃。我不如对方的只有一点,就是那个人根本不爱你。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
狂野小钦
2009-12-08 · TA获得超过1237个赞
知道小有建树答主
回答量:889
采纳率:0%
帮助的人:742万
展开全部
如果今后你不经意想到我的时候,请不要忘记我曾经爱过你。
放弃是因为深爱着。正因为深爱着,才失去了自信,所以才赌一把选择放弃。
之所以输了,只是因为那个人不爱你。

不值得
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
梦拉比
2009-12-08 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:52.4万
展开全部
请记住,思吾出设乐爱你,我现在,你突然我

因为它是深深爱谛梅鲁。欢迎光临深爱,促古有信心,在谛梅鲁。爱负的数字不仅是你的人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Mayerangela
2009-12-08
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果你以后不小心想起了我 请不要忘记我还爱着你
放弃是因为深爱(着你)。正因为深爱(着你),所以没有信心,把放弃当作赌注。输了只是因为对方不爱你。

不值得
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
super_kol
2009-12-08
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果亲爱的你在这以后,不经意间想起我的话,请不要忘了我们曾经相爱过..

我们的结束是因为我爱的太深.正因为爱得太深...让我失去了自信..导致了结束..

我的输的只是我比他更爱你...

不值得...

~~后边不知道是否准确...~~不好意思...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 5条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式