工作证明怎么翻译呀?

兹证明***为我公司员工,于2006年10月入职我公司,担任总经理一职。在职期间严格遵守公司的规章制度,无不良记录。特此证明!这个怎么翻译好呢?谢谢大家了~... 兹证明***为我公司员工,于2006年10月入职我公司,担任总经理一职。在职期间严格遵守公司的规章制度,无不良记录。
特此证明!

这个怎么翻译好呢?谢谢大家了~
展开
 我来答
风中的一弦琴
高粉答主

2015-10-23 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:89%
帮助的人:2864万
展开全部
工作证明的英语翻译是certificate of employment。
certificate
[英][sə笑则ˈtɪfɪkət][美][sərˈtɪfɪkət]
n.证明书; 文凭,结业证书;
vt.发给证明书; 用证书证明(或认可);
Retrieving the common name from the certificate requires two steps。
从证书中档升好检索通用名需要两个步骤。
employment
[英行铅][ɪmˈplɔɪmənt][美][ɛmˈplɔɪmənt]
n.雇用; 职业; 使用; 有益的活动;
She was unable to find employment.
她没能找到工作。
百度网友bfb2708
2009-12-09 · TA获得超过940个赞
知道小有建树答主
回答量:415
采纳率:100%
帮助的人:276万
展开全部
Hereby to certify that XXX was our employee, who enter our company Sep., 2006 and performed as gerneral manager. In this position, XXX strictly abided by the company regulations and had no adverse record.

楼上祥数的语法都有问题,都不干了,怎么还能用现在时;都是总经历宴局理了,还称worker。肢让。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
saigor
2009-12-09 · TA获得超过3.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:0%
帮助的人:1.4亿
展开全部
To whom it may concern

This serves to certify that XXX is an employee of my company. He has joined the company since October 2006 and is currently holding the post of General Manager. During his service, he has strictly adhered to the rules and regulations of the company and his record in the company is perfect.

Company Name:

Date :
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
PAULINE629
2009-12-09 · TA获得超过907个赞
知道小有建树答主
回答量:1025
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
It is certificated that xx is a worker of our company.He was employeed by our company as a general manager in October,2006.He follows close to disciplines of the company while in office,no bad record.

hereby prove
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
theasura
2009-12-09 · TA获得超过750个赞
知道小有建树答主
回答量:451
采纳率:0%
帮助的人:378万
展开全部
work certificate
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式