
三番五次的麻烦你,真不好意思?日语怎么说?
5个回答
展开全部
关系比较近的人的话可以说:
何回もご迷惑をお挂けしまして、本当にすみませんね。
如果是上级或关系一般的人,可以讲:
何度も(或いろいろと)ご迷惑をお挂けしまして、本当に申し訳ありませんでした。
何回もご迷惑をお挂けしまして、本当にすみませんね。
如果是上级或关系一般的人,可以讲:
何度も(或いろいろと)ご迷惑をお挂けしまして、本当に申し訳ありませんでした。
展开全部
何回何回ご迷惑をあけて、本当にすみません。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
いろいろご迷惑かけて、申し訳ございません。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
いろいろご迷惑をかけまして、申し訳ございません
这种说法最谦恭
这种说法最谦恭
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
常用的说法
1度々(たびたび)すみませんが。。。
2度々ご迷惑をおかけしまして、申し訳ありません。
1度々(たびたび)すみませんが。。。
2度々ご迷惑をおかけしまして、申し訳ありません。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询