
急急急!!!请把话翻译成英语:老姑,我的事让您多费心了,您多受累吧,谢了
5个回答
展开全部
dear aunt,it must take you much troubl to get my business done,I'm grateful for what you've done for me,thank you so much!
展开全部
Dear aunt, I let you much trouble, your involvement, thanks
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Dear aunt,
I am sorry I will trouble you with the matter. I suppose you are tired, right? Thanks.
I am sorry I will trouble you with the matter. I suppose you are tired, right? Thanks.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-12-11
展开全部
ANNT,Thank you for you spend a lot of times and some of vitalitys to help me, all the trouble you've taken. thanks.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
oh dear aunt,so sorry to trouble u so much,god bless u,thanks a lot.
英语中好像不说“多受累”吧,直译不好。
英语中好像不说“多受累”吧,直译不好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询