
帮忙翻译一下这段英文。。。
lalsomissyou!thebestwaynottomissmeinthenightwithme!havesweetdreams这是男朋友给我发的~~可是我的英语烂的...
l also miss you!the best way not to miss me in the night with me!have sweet dreams
这是男朋友给我发的~~可是我的英语烂的要命~~请各位英语高手帮我翻译一下~~先谢谢啦。。。。 展开
这是男朋友给我发的~~可是我的英语烂的要命~~请各位英语高手帮我翻译一下~~先谢谢啦。。。。 展开
展开全部
I also miss you!我也想你。
第二句语法有点问题。
the best way not to miss me in the night,with me!不知道他是不是这个意思。
在夜里不思念我(不想我)的最好方法,和我呆一起!
或者是这个意思:the best way not to miss me, in the night with me.
不想我的最好方法,在夜里和我一起(梦中相见?)
have sweet dreams!
做甜美的梦
第二句语法有点问题。
the best way not to miss me in the night,with me!不知道他是不是这个意思。
在夜里不思念我(不想我)的最好方法,和我呆一起!
或者是这个意思:the best way not to miss me, in the night with me.
不想我的最好方法,在夜里和我一起(梦中相见?)
have sweet dreams!
做甜美的梦
展开全部
楼主不要伤心,我可以很负责的告诉你…他英语也不怎么样哦…都是语法错误……不过要大胆说出来!翻译:我也想你~但是不那么想我最好的办法就是好好睡一觉……唉呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我老是想你 但晚上想你并不是好的过程 会使无法入眠 祝你好梦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询