法语几个问题

Repndezauxquestionsd'apresl'exemple:Est-cequejedoisvousdonnercettephote?-Oui,donnez-m... Repndez aux questions d'apres l'exemple:

Est-ce que je dois vous donner cette phote?
-Oui,donnez-moi cette photo.
-Non,ne me donnez pas cette photo.

1.Est-ce que je dois ecrire une lettre a mes parents?
-Oui,ecris-leur une lettre!
-Non,ne leur ecris pas de lettre!

我的问题是:在“donnez-moi cette photo”,“ecris-leur une lettre”这些句子中,主语是“tu”或者“vous”吗?因为我看它们的动词变位都不一样(如果主语都是“Vous”的话,那“ecris”应该是“ecrivez”了),怎么区分呢?

2.
Mes amis francais habitent ___ un quartier tres ancien.
横线上答案写填“dans”,那能不能用“a”呢?“a”不是也有“在。。。”的意思吗?还有,“Nous habitons rue des Ecoles(我们住在学院路)”这个句子中的habiter后就不加任何介词,是不是“habitier”加不加介词跟后面的名词有关?比如说“XX路,XX街区”。

谢谢!!
展开
 我来答
匿名用户
2009-12-12
展开全部
1题:因为法语里面分尊称和普通称谓。就是TU 和Vous 之分。
Est-ce que je dois vous donner cette phote?
-Oui,donnez-moi cette photo.
-Non,ne me donnez pas cette photo.
我应该把这张照片给您吗?
是的,请您给我
不,您不用给我。
因为这几句话都是用的尊称,所以动词变位是根据Vous来的,vous就是您的意思,vous也是第二人称“你们”的意思。所以用Vous做尊称时,动词变位和vous(你们/您们)一样。
Est-ce que je dois ecrire une lettre a mes parents?
-Oui,ecris-leur une lettre!
-Non,ne leur ecris pas de lettre!
我应该写封信给我的父母吗?
是的,你写信给你父母。
不,你不要写信给你父母。
这里面用的就是普通称谓了。
这两段话的回答都是祈使句,但是所用称谓不同,所以动词变位会不一样。

2题
dans和a等法语介词都是有固定的搭配用法的,中文字面的意思一样,但是具体用的时候还得看句子要表达什么意思。2题应该用dans,而说到具体的有名字的街道等等,一般是不用介词的,法语很精细,所以你想掌握这些介词的用法,还是需要自己好好看书,请教老师。
amelie16
2009-12-12 · TA获得超过166个赞
知道答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:131万
展开全部
1。命令式基本是在直陈式基础上去掉主语tu,nous,vous,动词变位就是跟这个被省去的主语一致的,所以看动词就知道是对谁说的啦。donnez对应的是vous,écris对应的是tu
2.habiter后面跟比较大些的住处范围是不及物动词,habiter en Chine, habiter à Paris, habiter dans un quartier;介词属固定搭配。如果是具体到住在哪间房,哪条街就做直接及物动词,如habiter rue des Ecoles, habiter la chambre 102
希望能帮到你!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
邪恶巫婆
2009-12-12 · TA获得超过1866个赞
知道小有建树答主
回答量:320
采纳率:0%
帮助的人:484万
展开全部
问题1
donnez-moi cette photo(主语是vous)
ecris-leur une lettre (主语是tu)
这两句是命令式,和英语一样,在命令式里是没有主语的.所以由动词的变位来确定主语.楼主说的是正确的.

问题2
我个人觉得这涉及到一个习惯搭配问题了.
一般说住在哪个区,都说是dans的.
具体是某条街时,一般就不用介词了.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pau南
2009-12-12 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1 这是在让你变命令时 肯定和否定
每个人称都有不一样的变位
命令式只有三个人称 你 你们(您) 我们(其他都讲不通)
在命令的时候省略主语 只看变位来确定在命令谁
在第一组动词变位的时候
命令式的tu变位结尾的s要去掉
donnes就变成了donne
但是第二第三组都不变
moi leur都是重读人称代词
给我 给他们
2
habiter 是特殊情况
路 村 市什么的都可以不加a也可以加a
这题dans un quartier
是固定的用法
在法语中像有表示里面的意思的都用dans
上题中国人说在这个区
实际上是在这个区里面的意思
a是表示在
当然还有很多其它意思。。。
在车里 dans la voiture
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
木易家的鱼
2009-12-12
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一题这两个句子都是命令式,根据变位可以看出来第一个对话是以vous相称的,第二个就是以tu相称的,区分的方法就是根据动词变位了~

第二题是对介词的用法的考察,à`一般用在城市名前面,如J'habite'à Paris,但也有法国人不用介词,直接说J'habite Paris的.dans的话一般表示"在...里"
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式