李俊基《希望与怨恨》 谁能翻成拼音版的歌词
원하고원망하죠-이승기2...
원하고 원망하죠 -이승기
아직 누굴 사랑할 수 없는
그대 지친 가슴을 난 너무나 잘 알죠
변함없이 그대 곁을 지켜왔지만
그댄 지나버린 사랑
그 안에만 사는 걸
원하고 원망하죠 그대만을
내게 다가온 시간을 힘겹게 만드는 사람
지난 날들을 그대의 아픈 얘기를 모르고 싶은걸
소리내어 환히 웃을 때도
그대 가슴은 울고 있는 걸 느끼죠
그런 그를 끌어안아 주고 싶지만
이런 내맘 들키지 않기로 한걸요
원하고 원망하죠 그대만을
내게 다가올 시간을 힘겹게 만드는 사람
그대 지난 날들을 그대의 아픈 얘기를
모르고 싶은걸
지금 그대의 빈 자릴 채워줄
누구라도 필요한거겠죠
잠시 그대 쉴 곳이 되어주기에
나는 너무나 욕심이 많은걸
원하고 원망하죠 그대만을
내게 다가와 내일을 후회로 만드는 사람
이런 내 맘을 혼자서 얘기할꼐요
그대 너무 사랑해요
以上是韩版歌词 谁能翻下拼音版 让我学学这首歌 展开
아직 누굴 사랑할 수 없는
그대 지친 가슴을 난 너무나 잘 알죠
변함없이 그대 곁을 지켜왔지만
그댄 지나버린 사랑
그 안에만 사는 걸
원하고 원망하죠 그대만을
내게 다가온 시간을 힘겹게 만드는 사람
지난 날들을 그대의 아픈 얘기를 모르고 싶은걸
소리내어 환히 웃을 때도
그대 가슴은 울고 있는 걸 느끼죠
그런 그를 끌어안아 주고 싶지만
이런 내맘 들키지 않기로 한걸요
원하고 원망하죠 그대만을
내게 다가올 시간을 힘겹게 만드는 사람
그대 지난 날들을 그대의 아픈 얘기를
모르고 싶은걸
지금 그대의 빈 자릴 채워줄
누구라도 필요한거겠죠
잠시 그대 쉴 곳이 되어주기에
나는 너무나 욕심이 많은걸
원하고 원망하죠 그대만을
내게 다가와 내일을 후회로 만드는 사람
이런 내 맘을 혼자서 얘기할꼐요
그대 너무 사랑해요
以上是韩版歌词 谁能翻下拼音版 让我学学这首歌 展开
1个回答
展开全部
wonhagu wonmanghajyo —i seung gi
希望与怨恨——李胜基
ajik nugul salanghal su apneun
keudae chichin kaseumeul nan neomuna chal aljyo
pyeonhameopxi neudae kyeoteul chigyeowassjiman
keudae chinapeolin salang
keu aneman saneun keol
wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul
naege tagaon xiganeul himgyeopge mandeuneun salam
chinan naldeuleul keudae'eui apeun aegileul moreugo xipeungeol
solinae'a huanhi useul daedo
keudae kaseumeun ulgo isneun keol neugijyo
keuleon keuleul geuleoana chyugo xipjiman
ileon naemam teulkiji angilo hangeolyo
wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul
naegeo tagaonl xiganeul himgyeopge mandeuneun salam
keudae chinan naldeuleul keudae'ui apeun aegileul
moleugo xipeungeol
chineum keudae'ui pin chalil chae'ueojyul
nugulado pilyohangeogesjyo
chamxi keudae suil koxi toiajugie
naneun neomuna yokximi manuengeol
wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul
naege tagawa nae'ileul huhoilo mandeuneun salam
ileon nae mameul honjaseo aegihalgyeyo
keudae neomu salanghaeyo
其实韩语的发音规律挺难用拼音来表示的~~有几个拼法解释一下
ㅐ发ae相当于英语中cat的元音(嘴型大)
ㅓ发eo个人觉得像拼音中的ao~~但不要太夸张
ㅡ发eu有点像拼音中的e~~之所以不写e是因为韩语标准音标里ㅔ发音为e~~相当于net的元音(嘴型小)
有不明白的再问我吧~~咔咔
---------------------------无奈的分割线----------------------------
下面是中文翻译~~~
希望与怨恨——李胜基【注意哦~~这首歌是李胜基唱的~~不是李俊基~~】
依然无法爱上任何人
你疲惫的心我比任何人都了解
一如昨日 默默地守侯在你身边
才发现你活在逝去的那段爱情里
希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人
不想知道你曾经的痛苦故事
畅怀大笑时 能感觉到你哭泣的心灵
很想紧紧地抱住你 却没有勇气
希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人
不想知道你曾经的痛苦故事
是不是只想找个人来替代
填补心里的空虚 成为你避风的港湾
对于我 那也是奢求
希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人
只能如此自言自语
因为太爱你
希望与怨恨——李胜基
ajik nugul salanghal su apneun
keudae chichin kaseumeul nan neomuna chal aljyo
pyeonhameopxi neudae kyeoteul chigyeowassjiman
keudae chinapeolin salang
keu aneman saneun keol
wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul
naege tagaon xiganeul himgyeopge mandeuneun salam
chinan naldeuleul keudae'eui apeun aegileul moreugo xipeungeol
solinae'a huanhi useul daedo
keudae kaseumeun ulgo isneun keol neugijyo
keuleon keuleul geuleoana chyugo xipjiman
ileon naemam teulkiji angilo hangeolyo
wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul
naegeo tagaonl xiganeul himgyeopge mandeuneun salam
keudae chinan naldeuleul keudae'ui apeun aegileul
moleugo xipeungeol
chineum keudae'ui pin chalil chae'ueojyul
nugulado pilyohangeogesjyo
chamxi keudae suil koxi toiajugie
naneun neomuna yokximi manuengeol
wonhagu wonmanghajyo keudaemaneul
naege tagawa nae'ileul huhoilo mandeuneun salam
ileon nae mameul honjaseo aegihalgyeyo
keudae neomu salanghaeyo
其实韩语的发音规律挺难用拼音来表示的~~有几个拼法解释一下
ㅐ发ae相当于英语中cat的元音(嘴型大)
ㅓ发eo个人觉得像拼音中的ao~~但不要太夸张
ㅡ发eu有点像拼音中的e~~之所以不写e是因为韩语标准音标里ㅔ发音为e~~相当于net的元音(嘴型小)
有不明白的再问我吧~~咔咔
---------------------------无奈的分割线----------------------------
下面是中文翻译~~~
希望与怨恨——李胜基【注意哦~~这首歌是李胜基唱的~~不是李俊基~~】
依然无法爱上任何人
你疲惫的心我比任何人都了解
一如昨日 默默地守侯在你身边
才发现你活在逝去的那段爱情里
希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人
不想知道你曾经的痛苦故事
畅怀大笑时 能感觉到你哭泣的心灵
很想紧紧地抱住你 却没有勇气
希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人
不想知道你曾经的痛苦故事
是不是只想找个人来替代
填补心里的空虚 成为你避风的港湾
对于我 那也是奢求
希望和怨恨 带给我未来无限痛苦的人
只能如此自言自语
因为太爱你
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询