黑白之吻中文歌词

黑执事片头曲《黑白之吻》... 黑执事 片头曲《黑白之吻》 展开
 我来答
桑塔露希亚
推荐于2017-10-08 · TA获得超过896个赞
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
承叡潘雪莲
2020-04-04 · TA获得超过3806个赞
知道大有可为答主
回答量:3158
采纳率:34%
帮助的人:247万
展开全部
黑白之吻
那一场相遇并无色彩
如一阵黑白的风吹过
让我多想将痛楚
全部都委托于你
无情秋日却紧随其后
残忍揭穿我满身伤痕
连我冰凉的手指
都还在向你招手
原本如冰的我
如今已化成一滩水
你温柔将我掬起
用上唇将我玩弄
即使如此
还是在寻觅一份真爱
这牵挂着此刻而非往后的干枯双眸
若是可以
多想在你的怀中这样结束
我们褪去掩饰的雪白皮肤
令月光也黯然失色
在那之后
我也略微爱上了夜晚
如同依赖的海洋
让我忘却了呼吸
面对着梦寐以求的你
我却还有些优柔寡断
不习惯你临别的美学
不习惯你熟练的亲吻
不要丢下我一个人
哪怕将我伤害
我的呼吸
回响在你空荡的房间
教我心乱教我入眠
你还要教我什么?
我微笑着提问
我迷惘着叹息
唯有月光为我见证
当下一根长长的指针
抵达屋顶之上的时候
你就已经不在
已经不再需要我
即使如此
也曾经寻觅过一份真爱
这牵挂着此时而非往后的湿润双眸
若是可以
多想在你怀中这样结束
可这样的心愿
这样的夜晚
终究会徒劳地带来黎明
用你温柔的
热切的
卑鄙的亲吻
为我最后的夜晚添上色彩
在这月光照耀之下那一场相遇并无色彩
如一阵黑白的风吹过
让我多想将痛楚
全部都委托于你
无情秋日却紧随其后
残忍揭穿我满身伤痕
连我冰凉的手指
都还在向你招手
原本如冰的我
如今已化成一滩水
你温柔将我掬起
用上唇将我玩弄
即使如此
还是在寻觅一份真爱
这牵挂着此刻而非往后的干枯双眸
若是可以
多想在你的怀中这样结束
我们褪去掩饰的雪白皮肤
令月光也黯然失色
在那之后
我也略微爱上了夜晚
如同依赖的海洋
让我忘却了呼吸
面对着梦寐以求的你
我却还有些优柔寡断
不习惯你临别的美学
不习惯你熟练的亲吻
不要丢下我一个人
哪怕将我伤害
我的呼吸
回响在你空荡的房间
教我心乱教我入眠
你还要教我什么?
我微笑着提问
我迷惘着叹息
唯有月光为我见证
当下一根长长的指针
抵达屋顶之上的时候
你就已经不在
已经不再需要我
即使如此
也曾经寻觅过一份真爱
这牵挂着此时而非往后的湿润双眸
若是可以
多想在你怀中这样结束
可这样的心愿
这样的夜晚
终究会徒劳地带来黎明
用你温柔的
热切的
卑鄙的亲吻
为我最后的夜晚添上色彩
在这月光照耀之下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
逝去54
2009-12-26 · TA获得超过167个赞
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:33.3万
展开全部
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう [ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて [ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに [ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す [ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい [ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる [ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました [不知过了多久,我爱上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて [在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して [我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う [讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊声,转过你的房间]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて? [让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる [用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には [当长长的指针指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない [你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した [即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい [如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる [在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで [用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる [为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru

以上.

参考资料: http://zhidao.baidu.com/q?ct=17&lm=0&tn=ikaslist&pn=0&rn=10&word=%BA%DA%D6%B4%CA%C2

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
玥☆婷
2009-12-20 · TA获得超过347个赞
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
黑白之吻

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
deaini irowanakute monokurofukinukeru
[与你的相遇没有颜色 只是黑白的照片]

痛みごと 君 委ねましょう
itamigoto kimi yudanemashou
[将疼痛一起交付于你]

伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
kizuato tsuyokunazoru youshanai aki ga kite
[如此深刻的描绘伤痕 没有宽恕的秋日降临]

凉しい指 手招くままに
suzushii yubitemanekumamani
[冰凉的手指 发出邀请]

溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
toketaatonoyakkaina koorimitainawatashiwo
[将融化成残冰后的我]

优しくすくって 上唇で游ぶ
yasashikusukutte uekuchibiru de asobu
[用弯起的唇温柔地拯救]

それでもひとつの爱の形を探す
soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
[就如此的找寻着 一个爱的形式]

远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
tookuyorimoimawomusunda karetahitomiwa
[(就如)从远方系结了现在的 干涸的双瞳]

できればこのまま 包まれて终わりたい
dekireba konomama tsutsumareteowaritai
[如果能够 我想就在这样的包裹中终结]

二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
futaridehimeta awaihada tsukimokakureteru
[隐藏的月光 辉映着二人单薄的肌肤]

あれから几らか夜 好きにもなりました
arekaraiguraka yuru sukinimo narimashita
[从那时起开始多少个夜晚 渐渐对此化为喜欢]

依存の海 息も忘れて
izonno umi ikimowasurete
[在那片可以依靠的海中 忘却了呼吸]

梦中のその手前で 生温さだけを残して
muchounosonotemaede namanurusadakewonokoshite
[梦中的那只手上 只余下微热的残温]

引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hikigiwanobigaku tokuigenakisu kirau
[强调的美学 技巧的亲吻 我并不喜欢]

一人にしないで もう察して 彩めて
hitorinishinaide mousasshite ayamete
[请不要让我独处 我已察觉到这种色彩]

どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
donokotobamo kiminoheyadewa surinuketeikuno
[谁的话语 在你的房间中 温柔滑过]

乱れて眠って それ以上を教えて?
midaretenemutte soreijyou wo oshiete
[在混乱的梦境中 询问这些问题]

笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
egaonotoini mayoutoiki tsukidakegamiteru
[带着笑颜的疑惑 透过迷蒙的气息 看到月光照射]

次の长い针が 天井に届く顷には
tsuginonagaihariga tenjyou ni todokoro niwa
[下一次荆棘生长到屋顶的时候]

君はもういない 私はもういらない
kimi wa mou inai watashi wa mou iranai
[你已不在 我亦不再需要]

それでも确かに爱の形を探した
soredemo tashikani ainokatachi wo sagashita
[即使如此也想要确切地 追寻爱的形式]

远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
tookuyorimo ima wo musunda nuretahitomiwa
[(就如)从远方系结了现在的 湿润的双瞳]

できればこのまま 包まれて终わりたい
dekirebakonomama tsutsumarete owaritai
[如果能够 想就这样 在你目光的裹卷中 走向终结]

その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
sononegaiwa yuruwa munashiku asa wo tsuretekuru
[这个愿望 穿透虚无之夜 带来黎明的晨光]

优しくて 热くて 卑怯なキスで
yasashikute atsukute hikyou na kisude
[这温柔的 炙热的 卑怯的吻]

彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
irodotteyo saigonoyuru tsukigaterashiteru
[在月光的照耀下 将最后的夜晚 织成彩色]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式