日语,关于が的用法,这两句怎么理解?

私が明日乗る飞行机は中国航空です。中国には日本の歌が好きな人がたくさんいます。... 私が明日乗る飞行机は中国航空です。 中国には日本の歌が好きな人がたくさんいます。 展开
 我来答
侦探足球小子
2013-12-02 · TA获得超过474个赞
知道小有建树答主
回答量:593
采纳率:0%
帮助的人:225万
展开全部
第一句里面正所谓大主语用は小主语用が。
在一个复合句中,は前面的主语是可以一管管到底的,也就是说是整个句子的主语。而が只能管离它最近的主语,也就是英语里面从句的主语。
比如第一个句子里面,主要要表达的是飞机是中国航空。私が明日乗る是用来修饰飞行机的,所以飞行机才是整个句子的主语。而私只是前面所谓的从句的主语,所以用が。如果这里用は的话,就变成了我是中国航空了。
第二句里面两个が的用法不一样。首先主干句是人がいる。这里的が是固定用法。是在ある、いる前面表示存在的助词。
其次是日本语の歌が好き中的が,这里是专门用在好き嫌い前面用来提示喜欢或讨厌的对象的,也是固定用法。

以上,又不懂的接着问。日语中が太多了,搞不明白很正常,不过要都搞懂也真不容易。。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友60c27e526
2013-12-02 · TA获得超过5391个赞
知道大有可为答主
回答量:2400
采纳率:50%
帮助的人:827万
展开全部
1、我明天乘坐的飞机是中国航空的。

が在此是从句”私が明日乗る“的主格助词,且从句中的主语只能用が

2、在中国,喜欢日语歌的人很多。
“日本の歌が好きな人”是整个句子的主语,所以“人”后面跟 が,表示主格助词。
“日本の歌が好き”中的が表示好き的对象,只能用が
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Crystal蜻蜓惠
2013-12-02
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:7704
展开全部
前者是有点强调主语 是我,而不是别人乘的飞机。后者则是与好き相搭配必须用が而不是を!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式