私をたどる物语 歌词
頬をぶたれた少年がひとり日暮れの道で泣いている父が憎いと声とがらせて涙でゆがんだ空见てる远い未来が不安でならず呼ばれて返事しなかっただけどやっぱりきみが悪いよ自分を隠して...
頬をぶたれた 少年がひとり
日暮れの道で 泣いている
父が憎いと 声とがらせて
涙でゆがんだ 空见てる
远い未来が 不安でならず
呼ばれて 返事しなかった
だけどやっぱり きみが悪いよ
自分を隠しているからさ
さあ铅笔しっかり 握りしめ
私という字を 书くのです
白いノートの 私にだけは
梦を话してゆくのです
君しか书けない その物语
私という名の物语
髪を切られた 少女がひとり
镜の前で 泣いている
母が嫌いと 声をつまらせ
自分を悔しく にらんでる
ちがう亲から 生まれていたら
ちがう自分に なれたという
だけどやっぱり きみはちがうよ
そしたらきみは いなくなる
さあ铅笔しっかり 握りしめ
私という字を 书くのです
白いノートの 私とだけは
ずっと仲よく するのです
君がたどってゆく物语
私という名の物语 展开
日暮れの道で 泣いている
父が憎いと 声とがらせて
涙でゆがんだ 空见てる
远い未来が 不安でならず
呼ばれて 返事しなかった
だけどやっぱり きみが悪いよ
自分を隠しているからさ
さあ铅笔しっかり 握りしめ
私という字を 书くのです
白いノートの 私にだけは
梦を话してゆくのです
君しか书けない その物语
私という名の物语
髪を切られた 少女がひとり
镜の前で 泣いている
母が嫌いと 声をつまらせ
自分を悔しく にらんでる
ちがう亲から 生まれていたら
ちがう自分に なれたという
だけどやっぱり きみはちがうよ
そしたらきみは いなくなる
さあ铅笔しっかり 握りしめ
私という字を 书くのです
白いノートの 私とだけは
ずっと仲よく するのです
君がたどってゆく物语
私という名の物语 展开
2013-11-11
展开全部
“私をたどる物语”【将我溯寻的故事】
4th シングル“私をたどる物语”
作词:武田铁矢
作曲:熊木杏里
编曲:吉俣良
歌:熊木杏里
颊をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
泪でゆがんだ 空见てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
远い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
だけどやっぱり きみが恶いよ【但终究不好的还是你】
自分を隐しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
梦を话してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
君しか书けない その物语【此般故事只有你能书写】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
发を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
镜の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
ちがう亲から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです 【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
君がたどってゆく物语【这般故事 你终要经历】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
4th シングル“私をたどる物语”
作词:武田铁矢
作曲:熊木杏里
编曲:吉俣良
歌:熊木杏里
颊をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
泪でゆがんだ 空见てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
远い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
だけどやっぱり きみが恶いよ【但终究不好的还是你】
自分を隐しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
梦を话してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
君しか书けない その物语【此般故事只有你能书写】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
发を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
镜の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
ちがう亲から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです 【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
君がたどってゆく物语【这般故事 你终要经历】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
展开全部
歌名:「私をたどる物语」
中文歌名:「将我溯寻的故事」
作词:武田鉄矢
作曲:熊木杏里
编曲:吉俣良
发行时间:2005-04-06
歌手:熊木杏里
歌词: 中文翻译:
頬をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
涙でゆがんだ 空见てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
远い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
だけどやっぱり きみが悪いよ【但终究不好的还是你】
自分を隠しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
梦を话してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
君しか书けない その物语【此般故事只有你能书写】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
髪を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
镜の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
ちがう亲から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです 【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
君がたどってゆく物语【这般故事 你终要经历】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
中文歌名:「将我溯寻的故事」
作词:武田鉄矢
作曲:熊木杏里
编曲:吉俣良
发行时间:2005-04-06
歌手:熊木杏里
歌词: 中文翻译:
頬をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
涙でゆがんだ 空见てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
远い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
だけどやっぱり きみが悪いよ【但终究不好的还是你】
自分を隠しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
梦を话してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
君しか书けない その物语【此般故事只有你能书写】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
髪を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
镜の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
ちがう亲から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 书くのです 【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
君がたどってゆく物语【这般故事 你终要经历】
私という名の物语【那是名为“我”的故事】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-11-11
展开全部
[ti:私をたどる物语]
[ar:熊木杏里]
[al:私をたどる物语]
[by: りく しゅん ほう&Esperando]
[00:01.40]“私をたどる物语”【将我溯寻的故事】
[00:03.66]4th シングル“私をたどる物语”
[00:05.54]作词:武田铁矢
[00:08.11]作曲:熊木杏里
[00:10.17]编曲:吉俣良
[00:12.36]歌:熊木杏里
[00:14.96]
[00:16.26]颊をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
[00:23.04]日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
[00:29.97]父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
[00:36.74]泪でゆがんだ 空见てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
[00:42.37]
[00:43.63]远い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
[00:50.40]呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
[00:57.33]だけどやっぱり きみが恶いよ【但终究不好的还是你】
[01:04.09]自分を隐しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
[01:09.67]
[01:11.01]さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
[01:17.78]私という字を 书くのです【认真写下“我”这个字】
[01:24.57]白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
[01:31.44]梦を话してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
[01:38.07]
[01:38.28]君しか书けない その物语【此般故事只有你能书写】
[01:46.91]私という名の物语【那是名为“我”的故事】
[01:53.31]
[02:00.14]
[02:09.30]发を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
[02:15.83]镜の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
[02:22.82]母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
[02:29.71]自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
[02:35.67]
[02:36.66]ちがう亲から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
[02:43.34]ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
[02:50.24]だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
[02:57.12]そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
[03:03.54]
[03:03.99]さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
[03:10.85]私という字を 书くのです 【认真写下“我”这个字】
[03:17.69]白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
[03:24.55]ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
[03:31.05]
[03:31.28]君がたどってゆく物语【这般故事 你终要经历】
[03:39.97]私という名の物语【那是名为“我”的故事】
[03:45.59]
[03:48.98]
[03:52.44]Lrc:りく しゅん ほう
[03:54.12]时间轴:Esperando
[03:56.89]Translation:りく しゅん ほう&Esperando
[03:58.91]
[03:59.41]------------------------------End----------------------------------
[04:07.89]
[ar:熊木杏里]
[al:私をたどる物语]
[by: りく しゅん ほう&Esperando]
[00:01.40]“私をたどる物语”【将我溯寻的故事】
[00:03.66]4th シングル“私をたどる物语”
[00:05.54]作词:武田铁矢
[00:08.11]作曲:熊木杏里
[00:10.17]编曲:吉俣良
[00:12.36]歌:熊木杏里
[00:14.96]
[00:16.26]颊をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
[00:23.04]日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
[00:29.97]父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
[00:36.74]泪でゆがんだ 空见てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
[00:42.37]
[00:43.63]远い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
[00:50.40]呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
[00:57.33]だけどやっぱり きみが恶いよ【但终究不好的还是你】
[01:04.09]自分を隐しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
[01:09.67]
[01:11.01]さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
[01:17.78]私という字を 书くのです【认真写下“我”这个字】
[01:24.57]白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
[01:31.44]梦を话してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
[01:38.07]
[01:38.28]君しか书けない その物语【此般故事只有你能书写】
[01:46.91]私という名の物语【那是名为“我”的故事】
[01:53.31]
[02:00.14]
[02:09.30]发を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
[02:15.83]镜の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
[02:22.82]母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
[02:29.71]自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
[02:35.67]
[02:36.66]ちがう亲から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
[02:43.34]ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
[02:50.24]だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
[02:57.12]そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
[03:03.54]
[03:03.99]さあ铅笔しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
[03:10.85]私という字を 书くのです 【认真写下“我”这个字】
[03:17.69]白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
[03:24.55]ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
[03:31.05]
[03:31.28]君がたどってゆく物语【这般故事 你终要经历】
[03:39.97]私という名の物语【那是名为“我”的故事】
[03:45.59]
[03:48.98]
[03:52.44]Lrc:りく しゅん ほう
[03:54.12]时间轴:Esperando
[03:56.89]Translation:りく しゅん ほう&Esperando
[03:58.91]
[03:59.41]------------------------------End----------------------------------
[04:07.89]
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询