韩国电影西八什么意思

 我来答
a3017088
2018-08-29 · TA获得超过1.3万个赞
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:2.5万
展开全部

西八(씨발)意思是妈的。是韩语骂人的一句话,全称“席八拉马” 。相当于英语中的“Fuck",中文中的“妈的”,同韩语的汉字数词18(십팔)谐音。

拓展资料

韩语、朝鲜语,朝鲜半岛的原生语言,使用人数7700万。

韩语属于孤立语系,语法与其他任何语言无相似之处,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语文字。

由于韩国国际地位的提高,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,韩语国际影响力排名全球第九。

韩国称韩国语,朝鲜称朝鲜语,分别为首尔标准音和平壤标准音,二者实为朝鲜半岛南北的两个以朝鲜民族为主体民族,但政治体制不同的朝鲜半岛主权国家对一种语言的不同的习惯性称呼。

韩语(朝鲜语)主要通行于朝鲜韩国两个国家和其他国家的海外韩裔人口,如美国,中国,日本以及中亚地区等国的朝鲜族人。全球约8000万人使用,使用人口在世界上排名第十三位,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,朝鲜语国际影响力排名全球第九。

朝鲜谚文是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。但是拼音化导致的同音词分辨困难亦是朝鲜谚文专用下语言文字应用的难点。

参考资料来源:百度百科:韩语



麟光迷影
2014-01-30 · TA获得超过5962个赞
知道小有建树答主
回答量:897
采纳率:60%
帮助的人:940万
展开全部
“西八”(音译)是韩国骂人的一句话,全称“西八拉马” 。这可是句很难听的话啊 相当于中国语的“*你妈”。
很多韩国人在学习中国语的时候,当听到“吃饭了吗”(西八拉马)的时候就会笑。

=============================
很高兴能帮助到你O(∩_∩)O
如果不对请追问~
满意的话请按答案质量采纳哦~
你的采纳就是对我最大的肯定!感谢!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱生活的90后妈妈
高粉答主

2018-07-18 · 关注我不会让你失望
知道答主
回答量:60
采纳率:25%
帮助的人:2.8万
展开全部

西八(씨발)意思是妈的。是韩语骂人的一句话,全称“席八拉马” 。是一句非常恶毒的骂人的话,相当于英语中的“Fuck",中文中的“妈的”,同韩语的汉字数词18(십팔)谐音。

拓展资料:

韩语,亦称韩国语(한국어),其自身文字称为朝鲜谚文。朝鲜谚文是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。韩国语属粘着语,语音表现力相当丰富。

韩语有40个字母,40个字母分别是21个元音和19个辅音,元音又分为单元音和双元音;辅音相当于“声母”,辅音又分为松音、紧音和送气音。

参考资料:韩语_百度百科

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
硕杪l
2021-02-02 · TA获得超过2321个赞
知道答主
回答量:54
采纳率:100%
帮助的人:8109
展开全部

即将要迎向精彩完结篇的大势韩剧《天空之城(Sky Castle)》,除了沉重又令人省思的剧情,也穿插许多搞笑又可爱的片段,让整部剧完全没冷场,非常值得一看!而剧中人物的口头禅也迅速走红,成为现在韩国最火的国民流行语,现在就跟小编一起把这些流行语学起来吧!

金珠英老师篇

네, 어머니(是的,伯母)

我们常常听到韩剧叫妈妈会说:「欧骂~」,而敬语就是「欧摸尼~」,也有伯母的意思。而在剧中,金珠英老师总是有冷静又带一丝可怕的语气说着「内,欧摸尼。」真的是让人背脊发凉。

감수하시겠습니까?다 감수하시겠냐고 물었습니다, 어머니.(您能承担这一切吗?我在问您,您能承担这一切吗?伯母)

而让超多综艺和韩国网红模仿的台词NO.1,绝对非这句莫属。更好笑的是,最近因为亚洲杯球赛转播,JTBC宣布《天空之城(Sky Castle)》停播一集,造成许多人拍桌,大家都等不及看下一集。因此就有许多网友在下面回覆:「社长,我在问你,你能承担这一切后果吗?」

전적으로 저를 믿으셔야합니다.(您需要完全的信任我才行。)

最近韩国中学生也在学这句台词,通常应用在自己想出去玩,但是要说服妈妈。他们的口吻就会像金珠英老师一样转音铿锵有力:「您需要完全的信任我才行。」

韩书珍(郭美香)篇

아갈머리를 확 찢어버릴라! (信不信我撕烂你的嘴!)

2019的上半年的最脏脏话绝对要有这句!韩书珍被人揭穿或是生气的时,就会爆出这句可怕的台词! 「아갈머리」是臭嘴巴的意思,「확」是一个语助词,通常都会紧接着脏话 ,也有很多综艺会出现哦!

车教授篇피라미드의 꼭대기에 올라가 登上金字塔的顶端自带喜感的车教授,除了爱说一堆贬低儿子老婆的字眼,最常说的绝对就是这句:「登上金字塔的顶端」! 피라미드是英语金字塔(pyramid)的发音,而꼭대기则是顶端的意思。

쓰앵님~ 「老师~」的可爱说法

相信有很多学过韩语的朋友,都知道「老师」的标准念法为「선생님」,但在剧里使用了比较可爱的念法。韩书珍在剧里总是撒娇的叫着老师「쓰앵님~」,也默默变成一种流行语气啦!

피라미드의 꼭대기에 올라가 (登上金字塔的顶端)

自带喜感的车教授,除了爱说一堆贬低儿子老婆的字眼,最常说的绝对就是这句:「登上金字塔的顶端」! 피라미드是英语金字塔(pyramid)的发音,而꼭대기则是顶端的意思。

陈珍熙篇

내말이 내말이~!(就是说啊 就是说啊~!)

整部剧里最画龙点睛的绝对非「搞笑夫妇」莫属!其中,总是没有主见的墙头草珍熙,却默默创造一堆朗朗上口的流行语!阿谀奉承的说:内麻利~内麻利~(就是说啊~就是说啊~)可以说是时下最夯的抱大腿语气。

어마마(表示惊讶)

以前大家习惯说的「欧摸」(表示惊讶),现在也变成珍熙口吻:欧麻麻(어마마),还可以无限延伸变成「欧麻麻欧麻麻麻」,非常好用!

姜艺瑞篇

엄아나서울의대너무가고싶어( 妈妈,我太想进首尔大学医学院了)

艺瑞语带哭腔的诉说自己多年只往念书之路前进的痛苦,也成了许多人模仿的流行语,把首尔医大替换成网吧、游乐园等等。而BIGBANG胜利最近也上传了一段声带模仿艺瑞的影片,搞笑的让人超出戏啦

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蒙娜猩猩
2014-01-30 · TA获得超过987个赞
知道小有建树答主
回答量:205
采纳率:0%
帮助的人:231万
展开全部
你说的《西八》很多时候是《西八儿》,也可以是《西怕儿》,都一个意思:FUCK
这个《西》完整音是sip,指女人的生殖器,后面加了一个动词就边成了FUCK
有时也会听到《咦西》,咦只是叹词,咦西是西八儿的省略词,意思都一样
《咦西八儿诺嘛》是韩国电影常见的语句,意思是:你这个XXOO的家伙。就是骂人啦!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(13)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式