求黑塔利亚各国的角色歌~~~~~
1个回答
展开全部
英国:
《パブってGO!》
我叫英吉利
正式名称是大不列颠及北爱尔兰联合王国
之后考试会考到哦
今天也下雨 昨天也下雨
明天也一定会下雨吧 不过我不撑伞 ;
因为我是英国绅士绅士绅士
;去酒馆酒馆酒馆
fish&chips
诅咒讨厌的那家伙
妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈哈
我要去了
遇见你真好
我是在讽刺你啊!
那里的墙上出现了脸啊!
右满舵~~
魔法是白色或是黑色
比起咖啡来当然是红茶啦
要先加入牛奶哦
坐了就死哦 巴斯比之椅
向着地狱前进 巴斯比巴斯比
大家集合了 独角兽 皮克斯
用Panjandrum LET'S GO 战场
你们也走吧!走吧?走吧!
去酒馆酒馆酒馆
fish&chips
喝了就明白了 明白了的话就喝吧
妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈哈
我要去了 阿布拉卡达布拉 全力的诅咒哦!
阿布拉卡达布拉 女王陛下 万岁!
;去酒馆酒馆酒馆
fish&chips
诅咒讨厌的那个家伙
妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈
我要去了
笨蛋笨蛋xN次
美国这个笨蛋!
意呆立:
<お汤をひとわかししよう~>
俺は パスタが 大好きさ
我啊 最喜欢通心粉了
言われなくたって わかるって?
不用我说也知道是吗?
でもね 何度も 言いたいんだ
但是 不管多少次 也要说
だって 本当に 好きだから
反正 确实就是 很喜欢嘛!
この世界は とっておきの
这个世界 是什么组成的呢?
粉と水で できている!
答案是 面粉和水哦!
ぼんやり 空を 眺めたら
望着天空发呆的时候
ぽっかり 浮かぶ マカロニ
会有通心粉漂浮在空中
ゆっくり 味わう しあわせ
慢慢地尝到幸福的味道
さぁ、お汤をひとわかししよう~
撒,一口气把水煮沸吧~
俺の 元気の 源
我的元气的源头就是
デュラム·セモリナ 100%
粗小麦粉 100%
嫌なこと あっても 気にしない
再讨厌的事情也不去介意
明日への パワー 200%
明天的力量 200%
トマト箱の妖精は
番茄箱子的妖精
泣きのソースに変身だ
变成了哭泣的沙司
晴れたら 会いに 行こう
晴天的话 出来见个面吧
想いが 重なる ラビオリ
充满了回忆的ラビオリ【注①】
君の笑颜が 见たいから
因为想见到你的笑容
さぁ、お汤をひとわかししよう~
撒,一口气把水煮沸吧~
二人で 空を 眺めたら
两个人一同抬头眺望
夜空に 辉く ステッリーネ
夜空挂满了闪耀的星
満点の星に かこまれて
被完美的星光包围
さぁ、お汤をひとわかししよう~
撒,一口气把水煮沸吧~
パスタパスタパスタパスタパスタ…
pasta pasta pasta pasta pasta…
…以下pasta重复略。
多一字:
Einsamkeit
[00:04.96]Einsamkeit/孤独
[00:10.21]演唱:ドイツ(安元洋贵) 作词、作曲、编曲:Lo-Fi Socks
[00:21.10]翻译:君不知 LRC Made By:挂线,看热闹
[00:34.16]『演说をしている』と见えても ただの会话さ/看上去像『是在演讲呢』其实只是在普通的对话
[00:41.47]别に 时には险しい颜はするけど ただ寒いのさ/时常露出恐怖的表情 只是因为寒冷
[00:53.70]気にしなけど/不要介意
[00:59.70]致密な作业が得意だけど 指は太いさ/虽然擅长精密的工作 手指却很粗
[01:07.02]だから/所以说
[01:08.08]『だいたい适当』とか言われても 厳密には 分からない/倒也听过『差不多就好』这一说 然而严格来说其实无法理解
[01:24.07][01:19.76][01:16.20]Einsamkeit/孤独
[01:27.07]见つけて欲しい/希望我会看惯的
[01:37.01]イモばかり 食べてると言われても/常被别人说只吃土豆
[01:41.07]ソバもパスタも 同じ/但荞麦面和意面 也是如此
[01:45.20]台所が 汚れるくらいない/如果会弄脏厨房
[01:49.45]别に料理を しなきゃいい/还是不做料理的好
[02:01.88][01:57.76][01:53.63]Einsamkeit/孤独
[02:06.59]心を开き 解き放ちたい/想敞开心扉 解放自己
[02:22.94]君がいるから 仆でいられる/因为有你存在 我才会被需要
[02:55.20]いつもにらんでると 言われるけれど/虽然总被人说瞪着眼睛
[03:00.62]笑颜を绝やした事などない/笑容却从来没有间断
[03:05.00]怖いと思われてるけれど/虽然会令人感到恐怖
[03:09.06]颜で力んで笑ってるだけさ/但我惟有强作笑颜
[03:16.55]强く/这叫坚强
[03:20.68]Einsamkeit/孤独
宅菊:
日のいずる国 ジパング - 日/本(高桥広树)
(重复段)
いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艳的花儿啊, 终究是要凋谢的】
irowanihoeto qirinuruwo
日のいずる国 ジパング【太阳升起的国度啊 JIPANGU】
hinoizurukuni jipanda
読白【"在下是脱胎换骨的日/本"】
【"爱好是,, 察言观色, 谨慎发言.."】
长い歴史の中には【在漫长的历史中】
nagairekishinonakaniwa
引きこもっていた时もある【曾经闭门不出】
hikikomotteitakokimoaru
みなさんよりは【比起诸位来】
minasanyoriwa
うんと爷さん 东洋に浮かぶ私【年纪可以当爷爷的了 漂浮在东方大海上的我
】
untoojiisan touyouniukabuwatashi
アメリカさんの 无理难题に【面对阿美丽卡先生的无理难题】
amerikasanno murinandaini
日々経験値をあげ 顽张って【经验值日日上升加油著】
hibikeikenataiwoage ganbatte
すごい色です【虽然觉得那东西的颜色】
sugoiirodesu
食べられません でももらってしまう私【好诡异根本不能吃 可还是买下了那
种东西的我】
tabereremasen demomoratteshimauwatashi
若い国(ひと)にはついていけない【面对年轻的家伙们 我跟不上节奏】
wakaihitoniwatuiteikenai
そんなことを思う日もある【那样的事情啊 天天萦绕心头】
sonnakotowoomouhimoaru
しかし武士の魂だけは【然而武士之魂】
shikashibushinotamadakewa
忘れてはいないのです【绝对不能忘记】
wasuretehainainodesu
(主旋律:)
小型化 なら任せてください【小型化的话 就请交给我吧】
kokataka naramakasetekudasai
色もそれぞれご用意してます【颜色多种多样 任君选择】
iromosorezoregoyouishitemasu
二次元 なら体汚れません【二次元的话 至少不会脏污身体】
nijigen narakaradayogoremasen
心は少し汚れますが【虽然心灵会变得有些污秽】
kokorowasukoshiyogoremasuga
(重复段)
いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艳的花儿啊 终究是要凋谢的】
irowanihoeto qirinuruwo
日のいずる国 ジパング【太阳升起的国度啊 JIPANGU】
hinoizurukuni jipanda
国を开いた途端に【打开国门最初的时候】
kuiwoaitatotanni
惊きました 激変で【那出乎意料的各种变化】
odorukimashita gekihende
洋服 靴に 力の限り!【西装啊 皮鞋啊 精疲力竭】
youfuku kutuni qikaranokagiri
でもすぐ惯れてしまう私【但也很快就习惯了的.. 我】
demosugunareteshimauwatashi
読白【"十年时间,很快就过去了呢"】
はっきりとしろと 言われますが【有话直说 真的说的出口吗】
hakkiritoshiroto iwaremasuga
人よりずっと 考えていて【一直思索著关於人的事情】
jinyorizutto kangaeteite
だから YesとNoだけでは【所以 "Yes"和"No"啊】
dakara to dakedewa
语りつくせないものです【还只是暧昧含糊的东西】
kataritukusenaimonodesu
(主旋律:)
アレンジ なら任せてください【排版的话 就请交给我吧】
arenji naramakasetekudasai
カレーはパンにもご饭にも合います【咖喱面包和白饭也很搭】
kare-hapannimogohannimoaimasu
屈辱には とても耐えられません【屈辱是如何也不能忍受的】
kutujioku totemotaeraremasen
かくなる上は 切腹です…あら?【写於上面的是.. 切腹!? 哎呀?! 】
kakunaruawa seppukudesu ara
この海の上には 多様な国あって【在这片大海上 曾有著各种各样的国家】
konouminoaniwa tayounakuniatte
重んじていたことも クツガエル【在重要的事情上 天翻地覆】
omonjiteitakotomo kushigaeru
読白【春天的美景在黎明 夏天的美景在长夜】
秋天的美景在黄昏 冬天的美景在清晨】
映照天穹的神灵之下】
【我们的历史 依旧.. "编织千年 延续传承"】
花は匂えど 散ってゆきます【花儿开复谢】
hanawanioedo qitteyukimasu
月は満ちたら 欠けゆくものです【月儿圆复缺】
tukiwamiqidara kakeyukumonodesu
四季の移りの香り豊かな【四季长移转 芬芳物丰足】
shikinouturinokaoriyutakana
私はこの国が好きです【我喜欢这个国家】
watashiwakonokunigasukidesu
(重复段)
いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艳的花儿啊 终究是要凋谢的】
irowanihoeto qirinuruwo
日のいずる国 ジパング 【太阳升起的国度啊 JIPANGU】
hinoizurukuni jipanda
美国:
HAMUBURGER STREET
(Hey you Guys! 哼哼-!
劳资就是大家的HERO美国!HAHA!!
OH yeah let's go to the HAMUBURGER STREET!!!)
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
U S A Oh Yeah!
咋样劳资很帅吧!! get it on
H B G Oh Yeah!
这就是世界的标准!! going on
只有美国的世界地图
看到恐怖的东东就睡不着
俺是可爱又奋斗的帅哥
U S A Here we go!
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
U F O Oh Yeah!
是俺最好滴碰友!!「托尼!!」
U M A Oh Yeah!
朝着未知的梦想前进
饭后要吃冰激凌
说话从不看场合
汉堡就是要又大又多
GIVE ME MORE HAMUBURGER!
健康时也要 HAMBURGER (I'm shake shake)
生病时也要 HAMBURGER (and franch fride)
弹一下额头 神清气爽吃嘛嘛香
(话说回来 Hey boy! 感冒是个啥东西?
积极向上 is 非常..非常..
GREAT、GREAT、GREAT------!!!!)
HAMUBURGER STREET
俺就是这世界的HERO!!!
HAMUBURGER STREET
为了正义而上吧 Yeah!
HAMUBURGER STREET
援护拜托你们咯 Boy&Girls
HAMUBURGER STREET
反对意见俺可不认同哟 HA!
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
R E D HYA HO!
红色当然是俺的颜色 Because
U S A Oh Yeah!
别国居然清算鸟 Power down
超帅变身劳资可不弱
后果什么的以后再说 啊哈っ☆
被骂三高也当看不见
GIVE ME MORE HAMUBURGER!
独处的时候也要 HAMUBURGER (I'm shake shake)
开会的时候也要 HAMUBURGER (俺要开动咯!)
味觉天天变 吃饭不会腻
(↑这句其实是边吃边唱听不清的..= =||)
(话说回来 话说回来 Hey Girl!
咋样才能减肥啊!!!
买东东 is 非常、非常
GREAT、GREAT、GREAT------!!!!)
HAMUBURGER STREET
俺就是会议的领导!!
HAMUBURGER STREET
超级无敌大作战 Yeah!
HAMUBURGER STREET
把这当成聚会吧 Boy&Girls
HAMUBURGER STREET
英国的批评一概无视掉
如果说世界是个平底锅 (所以我说你是个白痴吧?!)
奶酪 生菜 番茄 洋葱
番茄酱 泡菜 芥末
被一堆国家要挟
于是俺这个主角就登场了!!
分给大家我最爱的汉堡包
那就是俺 美利坚!!
『HERO BURGER 绝赞发售中 伙计们!!』
HAMUBURGER STREET
俺就是这世界的HERO!!!
HAMUBURGER STREET
为了正义而上吧 Yeah!
HAMUBURGER STREET
援护拜托你们咯 Boy&Girls
HAMUBURGER STREET
反对意见俺可不认同哟 HA
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
(Yeah,Yeah,Yeah!
谢谢!!非常感谢~!!
后面就拜托你们咯、
hero可是很~~忙~~的哦ー!)
腐烂西施:
立派 やっぱ パリ - フランス
パ~ラ~リ パ~リ パ~ リ~ パリ~ 【叭~啦~哩 巴~黎 巴~黎~ 巴黎~】
见逃すな~ みぎひだ~り~ 【别放过了~ 万千风~情~】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
淡い色のドレス 素敌さ 厚い胸板も 素敌さ 【浅色的礼服超棒 厚实的胸膛也不赖】
かつては 手のひらに ヨーロッパ 【昔日的我 可是曾将整个欧洲】
握り缔めていたのさ 【牢牢掌握在手的呢】
フランスパンかじり エッフェル塔を望み 横目でチラリ 【咬著法国面包 眺望埃菲尔铁塔 匆忙间斜眼一瞥】
俺の瞳 捕らえたパリジェンヌ パリジャンでも 【我的视线 捕捉到地道的巴黎女人 地道的巴黎男人也好】
构わないのさ あ~ん、俺好み 【别这麼介意啦 啊~我的菜】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
イギリス アメリカ そんなに眼中に无いけど 【英国和美国 是这麼的不把我放在眼里】
まぁ 良いんじゃない!? 【嘛~ 那又如何!?】
フランス语のまろやかさに ただ溶けていたいのさ 【法语的芳醇 情愿就这麼为此融化】
セーヌ川を渡り 国境を越えて 宇宙を越えて 【渡过了塞纳河 跨越国境 涵盖宇宙】
俺の瞳に 出来上がる美术馆 爱してるよ 【在我眼中完成的美术馆 爱上你罗】
黄昏のMa belle あ~ん、世界一! 【黄昏下我的可人儿 啊~ 世界第一!】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
葡萄つぶれないように 【当心别压坏了葡萄】
観光案内! 喧哗は买わない主义 【旅游指南! 原则是不惹事生非】
酔っ払って パリ 【微醺沉醉 巴黎】
(キィ…) 【(开门声)】
「思いがけない所で出会ったねぇ」 【「没想到能在这里与你相遇呢」】
「ワインでお互いの気分が盛り上がれば」 【「既然乘著酒兴彼此的心情正热烈」】
「いよいよショーの始まりさ」 【「那就让等待已久的秀开场吧」】
「喧騒から离れた」 【「自喧嚣中远离」】
「ブローニュの森の奥深く」 【「到Boulogne的森林深处」】
「もっと深くまで」 【「直到更深处」】
「キミをつれて行きたい」 【「想带著你一起去」】
「いいかい?」 【「好吗?」】
「ああ なんて美しいんだ!」 【「啊啊 多麼美丽啊!」】
「首筋から流れるグラスのような曲线」 【「那自颈部流曳而下玻璃杯一般的曲线」】
「时に冷たく 时に优しい眼差し」 【「时而冷淡 时而温柔的目光」】
「素敌だよ」 【「超棒的呐」】
「もっと… もっと见せてくれ!」 【「更多… 再多让我看一点!」】
「俺に… この俺にっ!!!」 【「让我… 这个让我!!!」】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル(Encore une fois…) 【巴黎叭井然有序 (再一次…)】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南~ 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎~】
Je t'aime 醇A croquer… 【爱到想咬一口…】
露熊:
(読白)| 因为很广大,, 所以地球的行走方法什麼的不是很明白呢 |
| 不觉得很冷吗?! 稍微介绍我一下好了 露~~~~西~~~~亚~~~~ |
| ペチカ~ココロ灯して~ | 壁炉~点亮心灵~ |
| 歌:ロシア(高戸靖広) |
| 作词:渡邉美佳 作曲:末广健一郎 |
| 収録:「ヘタリア Axis Powers」キャラクターCD Vol.7 ロシア(高戸靖広) |
| 白鸟の湖も冻る 寒さにも耐えてきた仆 | 天鹅湖也结冻了 我忍受著酷寒 |
| ひまわりの咲く丘もあるよ | 尽管寒冷但还是有个会开著向日葵的山丘喔 |
| ツンデレ地帯なんて呼ばれるけど | 那个地方被称为是「tsundere」 |
| ツンドラだ | 不过其实是苔原喔 |
| キャラがたつ正确じゃないし | 我的个性并不明显喔 |
| なぞだらけって怖がられちゃう | 充满神秘感很可怕吧 |
| コサックダンスって有名だよね | 哥萨克舞是相当有名的 对吧 |
| 手を出さないまま蹴飞ばせちゃうんだ | 因为不用出手便能把讨厌的人踢飞 |
| いじめっこうしろからボコボコボコリン | 孩子们在身後拍著节拍(接招吧) |
| ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカココロ灯して | Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-暖炉 温暖我的心 |
| おっとヴォトカポっケからポロリン | 哎呀 伏特加从口袋中掉出来了 |
| ぺぺぺぺペチカボルシチ乗せて | Pe-pe-pe-pe-暖炉 盛上罗宋汤 |
| もっとヴォトカみんなでララララライのライ | 更多的伏特加 大家都歌唱著拉拉 |
| 楽しいな笑颜でおしゃべり | 用快乐的笑脸 |
| あつあつのピロシキあげるよ | 给你递上热腾腾的炸包子 |
| 仲间みたい あれ?! 违うのかな | 就像伙伴吧.. 咦!? 难道不是吗 |
| ソリでヤホー雪の中コロコロコロリン | 坐在雪橇上 在雪地中咕滚下去吧 |
| 憧れは南の岛だよ | 憧憬著南方的岛屿 |
| 伝えたいんだ素直な気持ち | 虽然能直率的表达心情 |
| 仲良くなれない子はいらない | 才不需要不能好好相处的孩子 |
| ロシアには譲歩なんてサービスないし | 在俄/罗/斯没有让步这懂服务喔 |
| 呪われた椅子だってバラバラバラリン | 即使是诅咒的椅子也支离破碎了 |
| ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカ梦を照らして | Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-暖炉 点燃我的梦想 |
| 今もバルト仆を好きかな | 今天的冬将军还是一样喜欢我 |
| べべベラルーシそばにこないで | Be-Be-白/俄/罗/斯! 不要过来这里!! (你回家啦!!) |
| そっとヴォトカ涙もナナナナナイのナイ | 尽管旁边有伏特加 但还是眼泪流不停 |
(読白) | 我一直都是独自一人,, 所以很想和大家一起热闹的玩!! |
| 但我的兴趣是分割他国领土 ,, 一想到大家如何向我求饶,, 就会不由自主的笑出来呢 |
| 人力で土も运ぶんだ | 只用人力搬运著土 |
| 源治以下なのわかってるけど | 即使这比原始技术还不如 |
| 手作りだって得意なんだ | 但是手工艺品让我十分骄傲喔 |
| マトリョーシカしか知られてないけど | 虽然除了俄/罗/斯娃娃以外都不广为人知 |
| おうちだって个性的クレクレクレムリン | 但我还有独特的 Kre - Kre - Kre克/里/姆/林宫 |
| ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカ お日様みたい | Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe--暖炉 就像太阳一样 |
| おっと火の粉燃えすぎてひゅるる | 更多更多的火花劈啪作响 |
| じゃじゃじゃ今こそ蛇口开けよう | 呐 现在来打开水龙头吧 |
| おっかしいな水がぜんぜんでない | 恩...真奇怪 水怎麼没有流出来呢 |
| ぺぺぺぺペチカココロ灯して | Pe-pe-pe-pe-暖炉 温暖我的心 |
| おっとマフラー风邪ひいちゃうから | 哎哟 要围上围巾 因为我感冒了 |
| ぺぺぺぺペチカボルシチ乗せて | Pe-pe-pe-pe-暖炉 盛上罗宋汤 |
| もっとヴォトカみんなでララララライのライ | 更多的伏特加 大家都歌唱著拉拉拉 |
| 怖がらないで、怖がらないで | 不要害怕喔 不要害怕喔! |
| おそロシア | 俄/罗/斯 |
ペチカ~ココロ灯して~ / ロシア(高戸靖広)
耀君:
あいやぁ四千年
天地开辟伊始时| 世间武者相纷争| 挥血洒泪命相系| 交织编汇历史长篇| 长江两畔相望地| 一羽白鸽囚笼中| 长城延绵成万里| 炎炎冉冉旭日再升| 回忆往昔| 始为任逍遥不为羁| 你好吗纵有伤痕遍布全身痛不已| 依然诚心诚意为你| 端上新的点心| 沉睡中觉醒| 发现已难以展翅飞行| 吾在此立誓| 雄狮般勇进| 无我的境地| 为血而染赤红连成河溪| 在这里身躯血脉永远与你相系| 黄河哟| 谧静翠绿竹林中| 偶然邂逅的孩童| 亲切细心养育成| 渐渐茁壮长大成人| 在一起| 了望明月之时 你是否还| 曾记得?| 晚上好 明月玉兔嫦娥旁边磨药草| 望眼无际深邃的夜空哟| 连绵到何处| 穿越无边的大地| 辽阔荒野上风吹| 如黄龙崛起| 一般地腾飞| 辗转翻覆之间| 红旗之上浮现五星光辉| 为苦难中的我们| 照亮前途指挥| 哎呀呀| 从古至今人世间| 纵然是苦海无边| 为何乱世之间| 纷争不停歇!| 纵有遍身伤痕| 坚信等待总有愈合那天| 请你紧紧地依靠在我臂膀怀间| 哎呀呀| 即使国家不同| 语言不同| 文字也不同| 还是想一直在一起| 了望那同一轮的明月啊|
由于字数限制,有一些没有发上来
虽然不全,但希望满意
《パブってGO!》
我叫英吉利
正式名称是大不列颠及北爱尔兰联合王国
之后考试会考到哦
今天也下雨 昨天也下雨
明天也一定会下雨吧 不过我不撑伞 ;
因为我是英国绅士绅士绅士
;去酒馆酒馆酒馆
fish&chips
诅咒讨厌的那家伙
妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈哈
我要去了
遇见你真好
我是在讽刺你啊!
那里的墙上出现了脸啊!
右满舵~~
魔法是白色或是黑色
比起咖啡来当然是红茶啦
要先加入牛奶哦
坐了就死哦 巴斯比之椅
向着地狱前进 巴斯比巴斯比
大家集合了 独角兽 皮克斯
用Panjandrum LET'S GO 战场
你们也走吧!走吧?走吧!
去酒馆酒馆酒馆
fish&chips
喝了就明白了 明白了的话就喝吧
妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈哈
我要去了 阿布拉卡达布拉 全力的诅咒哦!
阿布拉卡达布拉 女王陛下 万岁!
;去酒馆酒馆酒馆
fish&chips
诅咒讨厌的那个家伙
妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈
我要去了
笨蛋笨蛋xN次
美国这个笨蛋!
意呆立:
<お汤をひとわかししよう~>
俺は パスタが 大好きさ
我啊 最喜欢通心粉了
言われなくたって わかるって?
不用我说也知道是吗?
でもね 何度も 言いたいんだ
但是 不管多少次 也要说
だって 本当に 好きだから
反正 确实就是 很喜欢嘛!
この世界は とっておきの
这个世界 是什么组成的呢?
粉と水で できている!
答案是 面粉和水哦!
ぼんやり 空を 眺めたら
望着天空发呆的时候
ぽっかり 浮かぶ マカロニ
会有通心粉漂浮在空中
ゆっくり 味わう しあわせ
慢慢地尝到幸福的味道
さぁ、お汤をひとわかししよう~
撒,一口气把水煮沸吧~
俺の 元気の 源
我的元气的源头就是
デュラム·セモリナ 100%
粗小麦粉 100%
嫌なこと あっても 気にしない
再讨厌的事情也不去介意
明日への パワー 200%
明天的力量 200%
トマト箱の妖精は
番茄箱子的妖精
泣きのソースに変身だ
变成了哭泣的沙司
晴れたら 会いに 行こう
晴天的话 出来见个面吧
想いが 重なる ラビオリ
充满了回忆的ラビオリ【注①】
君の笑颜が 见たいから
因为想见到你的笑容
さぁ、お汤をひとわかししよう~
撒,一口气把水煮沸吧~
二人で 空を 眺めたら
两个人一同抬头眺望
夜空に 辉く ステッリーネ
夜空挂满了闪耀的星
満点の星に かこまれて
被完美的星光包围
さぁ、お汤をひとわかししよう~
撒,一口气把水煮沸吧~
パスタパスタパスタパスタパスタ…
pasta pasta pasta pasta pasta…
…以下pasta重复略。
多一字:
Einsamkeit
[00:04.96]Einsamkeit/孤独
[00:10.21]演唱:ドイツ(安元洋贵) 作词、作曲、编曲:Lo-Fi Socks
[00:21.10]翻译:君不知 LRC Made By:挂线,看热闹
[00:34.16]『演说をしている』と见えても ただの会话さ/看上去像『是在演讲呢』其实只是在普通的对话
[00:41.47]别に 时には险しい颜はするけど ただ寒いのさ/时常露出恐怖的表情 只是因为寒冷
[00:53.70]気にしなけど/不要介意
[00:59.70]致密な作业が得意だけど 指は太いさ/虽然擅长精密的工作 手指却很粗
[01:07.02]だから/所以说
[01:08.08]『だいたい适当』とか言われても 厳密には 分からない/倒也听过『差不多就好』这一说 然而严格来说其实无法理解
[01:24.07][01:19.76][01:16.20]Einsamkeit/孤独
[01:27.07]见つけて欲しい/希望我会看惯的
[01:37.01]イモばかり 食べてると言われても/常被别人说只吃土豆
[01:41.07]ソバもパスタも 同じ/但荞麦面和意面 也是如此
[01:45.20]台所が 汚れるくらいない/如果会弄脏厨房
[01:49.45]别に料理を しなきゃいい/还是不做料理的好
[02:01.88][01:57.76][01:53.63]Einsamkeit/孤独
[02:06.59]心を开き 解き放ちたい/想敞开心扉 解放自己
[02:22.94]君がいるから 仆でいられる/因为有你存在 我才会被需要
[02:55.20]いつもにらんでると 言われるけれど/虽然总被人说瞪着眼睛
[03:00.62]笑颜を绝やした事などない/笑容却从来没有间断
[03:05.00]怖いと思われてるけれど/虽然会令人感到恐怖
[03:09.06]颜で力んで笑ってるだけさ/但我惟有强作笑颜
[03:16.55]强く/这叫坚强
[03:20.68]Einsamkeit/孤独
宅菊:
日のいずる国 ジパング - 日/本(高桥広树)
(重复段)
いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艳的花儿啊, 终究是要凋谢的】
irowanihoeto qirinuruwo
日のいずる国 ジパング【太阳升起的国度啊 JIPANGU】
hinoizurukuni jipanda
読白【"在下是脱胎换骨的日/本"】
【"爱好是,, 察言观色, 谨慎发言.."】
长い歴史の中には【在漫长的历史中】
nagairekishinonakaniwa
引きこもっていた时もある【曾经闭门不出】
hikikomotteitakokimoaru
みなさんよりは【比起诸位来】
minasanyoriwa
うんと爷さん 东洋に浮かぶ私【年纪可以当爷爷的了 漂浮在东方大海上的我
】
untoojiisan touyouniukabuwatashi
アメリカさんの 无理难题に【面对阿美丽卡先生的无理难题】
amerikasanno murinandaini
日々経験値をあげ 顽张って【经验值日日上升加油著】
hibikeikenataiwoage ganbatte
すごい色です【虽然觉得那东西的颜色】
sugoiirodesu
食べられません でももらってしまう私【好诡异根本不能吃 可还是买下了那
种东西的我】
tabereremasen demomoratteshimauwatashi
若い国(ひと)にはついていけない【面对年轻的家伙们 我跟不上节奏】
wakaihitoniwatuiteikenai
そんなことを思う日もある【那样的事情啊 天天萦绕心头】
sonnakotowoomouhimoaru
しかし武士の魂だけは【然而武士之魂】
shikashibushinotamadakewa
忘れてはいないのです【绝对不能忘记】
wasuretehainainodesu
(主旋律:)
小型化 なら任せてください【小型化的话 就请交给我吧】
kokataka naramakasetekudasai
色もそれぞれご用意してます【颜色多种多样 任君选择】
iromosorezoregoyouishitemasu
二次元 なら体汚れません【二次元的话 至少不会脏污身体】
nijigen narakaradayogoremasen
心は少し汚れますが【虽然心灵会变得有些污秽】
kokorowasukoshiyogoremasuga
(重复段)
いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艳的花儿啊 终究是要凋谢的】
irowanihoeto qirinuruwo
日のいずる国 ジパング【太阳升起的国度啊 JIPANGU】
hinoizurukuni jipanda
国を开いた途端に【打开国门最初的时候】
kuiwoaitatotanni
惊きました 激変で【那出乎意料的各种变化】
odorukimashita gekihende
洋服 靴に 力の限り!【西装啊 皮鞋啊 精疲力竭】
youfuku kutuni qikaranokagiri
でもすぐ惯れてしまう私【但也很快就习惯了的.. 我】
demosugunareteshimauwatashi
読白【"十年时间,很快就过去了呢"】
はっきりとしろと 言われますが【有话直说 真的说的出口吗】
hakkiritoshiroto iwaremasuga
人よりずっと 考えていて【一直思索著关於人的事情】
jinyorizutto kangaeteite
だから YesとNoだけでは【所以 "Yes"和"No"啊】
dakara to dakedewa
语りつくせないものです【还只是暧昧含糊的东西】
kataritukusenaimonodesu
(主旋律:)
アレンジ なら任せてください【排版的话 就请交给我吧】
arenji naramakasetekudasai
カレーはパンにもご饭にも合います【咖喱面包和白饭也很搭】
kare-hapannimogohannimoaimasu
屈辱には とても耐えられません【屈辱是如何也不能忍受的】
kutujioku totemotaeraremasen
かくなる上は 切腹です…あら?【写於上面的是.. 切腹!? 哎呀?! 】
kakunaruawa seppukudesu ara
この海の上には 多様な国あって【在这片大海上 曾有著各种各样的国家】
konouminoaniwa tayounakuniatte
重んじていたことも クツガエル【在重要的事情上 天翻地覆】
omonjiteitakotomo kushigaeru
読白【春天的美景在黎明 夏天的美景在长夜】
秋天的美景在黄昏 冬天的美景在清晨】
映照天穹的神灵之下】
【我们的历史 依旧.. "编织千年 延续传承"】
花は匂えど 散ってゆきます【花儿开复谢】
hanawanioedo qitteyukimasu
月は満ちたら 欠けゆくものです【月儿圆复缺】
tukiwamiqidara kakeyukumonodesu
四季の移りの香り豊かな【四季长移转 芬芳物丰足】
shikinouturinokaoriyutakana
私はこの国が好きです【我喜欢这个国家】
watashiwakonokunigasukidesu
(重复段)
いろはにほへと ちりぬるを【芬芳娇艳的花儿啊 终究是要凋谢的】
irowanihoeto qirinuruwo
日のいずる国 ジパング 【太阳升起的国度啊 JIPANGU】
hinoizurukuni jipanda
美国:
HAMUBURGER STREET
(Hey you Guys! 哼哼-!
劳资就是大家的HERO美国!HAHA!!
OH yeah let's go to the HAMUBURGER STREET!!!)
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
U S A Oh Yeah!
咋样劳资很帅吧!! get it on
H B G Oh Yeah!
这就是世界的标准!! going on
只有美国的世界地图
看到恐怖的东东就睡不着
俺是可爱又奋斗的帅哥
U S A Here we go!
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
U F O Oh Yeah!
是俺最好滴碰友!!「托尼!!」
U M A Oh Yeah!
朝着未知的梦想前进
饭后要吃冰激凌
说话从不看场合
汉堡就是要又大又多
GIVE ME MORE HAMUBURGER!
健康时也要 HAMBURGER (I'm shake shake)
生病时也要 HAMBURGER (and franch fride)
弹一下额头 神清气爽吃嘛嘛香
(话说回来 Hey boy! 感冒是个啥东西?
积极向上 is 非常..非常..
GREAT、GREAT、GREAT------!!!!)
HAMUBURGER STREET
俺就是这世界的HERO!!!
HAMUBURGER STREET
为了正义而上吧 Yeah!
HAMUBURGER STREET
援护拜托你们咯 Boy&Girls
HAMUBURGER STREET
反对意见俺可不认同哟 HA!
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
R E D HYA HO!
红色当然是俺的颜色 Because
U S A Oh Yeah!
别国居然清算鸟 Power down
超帅变身劳资可不弱
后果什么的以后再说 啊哈っ☆
被骂三高也当看不见
GIVE ME MORE HAMUBURGER!
独处的时候也要 HAMUBURGER (I'm shake shake)
开会的时候也要 HAMUBURGER (俺要开动咯!)
味觉天天变 吃饭不会腻
(↑这句其实是边吃边唱听不清的..= =||)
(话说回来 话说回来 Hey Girl!
咋样才能减肥啊!!!
买东东 is 非常、非常
GREAT、GREAT、GREAT------!!!!)
HAMUBURGER STREET
俺就是会议的领导!!
HAMUBURGER STREET
超级无敌大作战 Yeah!
HAMUBURGER STREET
把这当成聚会吧 Boy&Girls
HAMUBURGER STREET
英国的批评一概无视掉
如果说世界是个平底锅 (所以我说你是个白痴吧?!)
奶酪 生菜 番茄 洋葱
番茄酱 泡菜 芥末
被一堆国家要挟
于是俺这个主角就登场了!!
分给大家我最爱的汉堡包
那就是俺 美利坚!!
『HERO BURGER 绝赞发售中 伙计们!!』
HAMUBURGER STREET
俺就是这世界的HERO!!!
HAMUBURGER STREET
为了正义而上吧 Yeah!
HAMUBURGER STREET
援护拜托你们咯 Boy&Girls
HAMUBURGER STREET
反对意见俺可不认同哟 HA
(你--也--是--汉--堡--包--
你--也--是--汉--堡--包--)
(Yeah,Yeah,Yeah!
谢谢!!非常感谢~!!
后面就拜托你们咯、
hero可是很~~忙~~的哦ー!)
腐烂西施:
立派 やっぱ パリ - フランス
パ~ラ~リ パ~リ パ~ リ~ パリ~ 【叭~啦~哩 巴~黎 巴~黎~ 巴黎~】
见逃すな~ みぎひだ~り~ 【别放过了~ 万千风~情~】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
淡い色のドレス 素敌さ 厚い胸板も 素敌さ 【浅色的礼服超棒 厚实的胸膛也不赖】
かつては 手のひらに ヨーロッパ 【昔日的我 可是曾将整个欧洲】
握り缔めていたのさ 【牢牢掌握在手的呢】
フランスパンかじり エッフェル塔を望み 横目でチラリ 【咬著法国面包 眺望埃菲尔铁塔 匆忙间斜眼一瞥】
俺の瞳 捕らえたパリジェンヌ パリジャンでも 【我的视线 捕捉到地道的巴黎女人 地道的巴黎男人也好】
构わないのさ あ~ん、俺好み 【别这麼介意啦 啊~我的菜】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎】
イギリス アメリカ そんなに眼中に无いけど 【英国和美国 是这麼的不把我放在眼里】
まぁ 良いんじゃない!? 【嘛~ 那又如何!?】
フランス语のまろやかさに ただ溶けていたいのさ 【法语的芳醇 情愿就这麼为此融化】
セーヌ川を渡り 国境を越えて 宇宙を越えて 【渡过了塞纳河 跨越国境 涵盖宇宙】
俺の瞳に 出来上がる美术馆 爱してるよ 【在我眼中完成的美术馆 爱上你罗】
黄昏のMa belle あ~ん、世界一! 【黄昏下我的可人儿 啊~ 世界第一!】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
葡萄つぶれないように 【当心别压坏了葡萄】
観光案内! 喧哗は买わない主义 【旅游指南! 原则是不惹事生非】
酔っ払って パリ 【微醺沉醉 巴黎】
(キィ…) 【(开门声)】
「思いがけない所で出会ったねぇ」 【「没想到能在这里与你相遇呢」】
「ワインでお互いの気分が盛り上がれば」 【「既然乘著酒兴彼此的心情正热烈」】
「いよいよショーの始まりさ」 【「那就让等待已久的秀开场吧」】
「喧騒から离れた」 【「自喧嚣中远离」】
「ブローニュの森の奥深く」 【「到Boulogne的森林深处」】
「もっと深くまで」 【「直到更深处」】
「キミをつれて行きたい」 【「想带著你一起去」】
「いいかい?」 【「好吗?」】
「ああ なんて美しいんだ!」 【「啊啊 多麼美丽啊!」】
「首筋から流れるグラスのような曲线」 【「那自颈部流曳而下玻璃杯一般的曲线」】
「时に冷たく 时に优しい眼差し」 【「时而冷淡 时而温柔的目光」】
「素敌だよ」 【「超棒的呐」】
「もっと… もっと见せてくれ!」 【「更多… 再多让我看一点!」】
「俺に… この俺にっ!!!」 【「让我… 这个让我!!!」】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル(Encore une fois…) 【巴黎叭井然有序 (再一次…)】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パレード 【巴黎叭大游行】
パーラッ パパラ パーリッパッパリ 【叭啦叭叭啦 叭哩叭叭哩】
パーリッパ パラレル 【巴黎叭井然有序】
ワインこぼれないように 【小心别把红酒洒出去】
観光案内 おっと、足元に注意 【观光指南~ 唉唷、自己脚下要注意】
立派 やっぱ パリ 【气派 果真是 巴黎~】
Je t'aime 醇A croquer… 【爱到想咬一口…】
露熊:
(読白)| 因为很广大,, 所以地球的行走方法什麼的不是很明白呢 |
| 不觉得很冷吗?! 稍微介绍我一下好了 露~~~~西~~~~亚~~~~ |
| ペチカ~ココロ灯して~ | 壁炉~点亮心灵~ |
| 歌:ロシア(高戸靖広) |
| 作词:渡邉美佳 作曲:末广健一郎 |
| 収録:「ヘタリア Axis Powers」キャラクターCD Vol.7 ロシア(高戸靖広) |
| 白鸟の湖も冻る 寒さにも耐えてきた仆 | 天鹅湖也结冻了 我忍受著酷寒 |
| ひまわりの咲く丘もあるよ | 尽管寒冷但还是有个会开著向日葵的山丘喔 |
| ツンデレ地帯なんて呼ばれるけど | 那个地方被称为是「tsundere」 |
| ツンドラだ | 不过其实是苔原喔 |
| キャラがたつ正确じゃないし | 我的个性并不明显喔 |
| なぞだらけって怖がられちゃう | 充满神秘感很可怕吧 |
| コサックダンスって有名だよね | 哥萨克舞是相当有名的 对吧 |
| 手を出さないまま蹴飞ばせちゃうんだ | 因为不用出手便能把讨厌的人踢飞 |
| いじめっこうしろからボコボコボコリン | 孩子们在身後拍著节拍(接招吧) |
| ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカココロ灯して | Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-暖炉 温暖我的心 |
| おっとヴォトカポっケからポロリン | 哎呀 伏特加从口袋中掉出来了 |
| ぺぺぺぺペチカボルシチ乗せて | Pe-pe-pe-pe-暖炉 盛上罗宋汤 |
| もっとヴォトカみんなでララララライのライ | 更多的伏特加 大家都歌唱著拉拉 |
| 楽しいな笑颜でおしゃべり | 用快乐的笑脸 |
| あつあつのピロシキあげるよ | 给你递上热腾腾的炸包子 |
| 仲间みたい あれ?! 违うのかな | 就像伙伴吧.. 咦!? 难道不是吗 |
| ソリでヤホー雪の中コロコロコロリン | 坐在雪橇上 在雪地中咕滚下去吧 |
| 憧れは南の岛だよ | 憧憬著南方的岛屿 |
| 伝えたいんだ素直な気持ち | 虽然能直率的表达心情 |
| 仲良くなれない子はいらない | 才不需要不能好好相处的孩子 |
| ロシアには譲歩なんてサービスないし | 在俄/罗/斯没有让步这懂服务喔 |
| 呪われた椅子だってバラバラバラリン | 即使是诅咒的椅子也支离破碎了 |
| ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカ梦を照らして | Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe-暖炉 点燃我的梦想 |
| 今もバルト仆を好きかな | 今天的冬将军还是一样喜欢我 |
| べべベラルーシそばにこないで | Be-Be-白/俄/罗/斯! 不要过来这里!! (你回家啦!!) |
| そっとヴォトカ涙もナナナナナイのナイ | 尽管旁边有伏特加 但还是眼泪流不停 |
(読白) | 我一直都是独自一人,, 所以很想和大家一起热闹的玩!! |
| 但我的兴趣是分割他国领土 ,, 一想到大家如何向我求饶,, 就会不由自主的笑出来呢 |
| 人力で土も运ぶんだ | 只用人力搬运著土 |
| 源治以下なのわかってるけど | 即使这比原始技术还不如 |
| 手作りだって得意なんだ | 但是手工艺品让我十分骄傲喔 |
| マトリョーシカしか知られてないけど | 虽然除了俄/罗/斯娃娃以外都不广为人知 |
| おうちだって个性的クレクレクレムリン | 但我还有独特的 Kre - Kre - Kre克/里/姆/林宫 |
| ぺぺぺ ぺぺぺぺペチカ お日様みたい | Pe-pe-pe pe-pe-pe-pe--暖炉 就像太阳一样 |
| おっと火の粉燃えすぎてひゅるる | 更多更多的火花劈啪作响 |
| じゃじゃじゃ今こそ蛇口开けよう | 呐 现在来打开水龙头吧 |
| おっかしいな水がぜんぜんでない | 恩...真奇怪 水怎麼没有流出来呢 |
| ぺぺぺぺペチカココロ灯して | Pe-pe-pe-pe-暖炉 温暖我的心 |
| おっとマフラー风邪ひいちゃうから | 哎哟 要围上围巾 因为我感冒了 |
| ぺぺぺぺペチカボルシチ乗せて | Pe-pe-pe-pe-暖炉 盛上罗宋汤 |
| もっとヴォトカみんなでララララライのライ | 更多的伏特加 大家都歌唱著拉拉拉 |
| 怖がらないで、怖がらないで | 不要害怕喔 不要害怕喔! |
| おそロシア | 俄/罗/斯 |
ペチカ~ココロ灯して~ / ロシア(高戸靖広)
耀君:
あいやぁ四千年
天地开辟伊始时| 世间武者相纷争| 挥血洒泪命相系| 交织编汇历史长篇| 长江两畔相望地| 一羽白鸽囚笼中| 长城延绵成万里| 炎炎冉冉旭日再升| 回忆往昔| 始为任逍遥不为羁| 你好吗纵有伤痕遍布全身痛不已| 依然诚心诚意为你| 端上新的点心| 沉睡中觉醒| 发现已难以展翅飞行| 吾在此立誓| 雄狮般勇进| 无我的境地| 为血而染赤红连成河溪| 在这里身躯血脉永远与你相系| 黄河哟| 谧静翠绿竹林中| 偶然邂逅的孩童| 亲切细心养育成| 渐渐茁壮长大成人| 在一起| 了望明月之时 你是否还| 曾记得?| 晚上好 明月玉兔嫦娥旁边磨药草| 望眼无际深邃的夜空哟| 连绵到何处| 穿越无边的大地| 辽阔荒野上风吹| 如黄龙崛起| 一般地腾飞| 辗转翻覆之间| 红旗之上浮现五星光辉| 为苦难中的我们| 照亮前途指挥| 哎呀呀| 从古至今人世间| 纵然是苦海无边| 为何乱世之间| 纷争不停歇!| 纵有遍身伤痕| 坚信等待总有愈合那天| 请你紧紧地依靠在我臂膀怀间| 哎呀呀| 即使国家不同| 语言不同| 文字也不同| 还是想一直在一起| 了望那同一轮的明月啊|
由于字数限制,有一些没有发上来
虽然不全,但希望满意
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询