have a rest 和take a rest 的区别
3个回答
展开全部
have a rest 和take a rest没有区别,都表示休息一下的意思。
1、have a rest 英[hæv ə rest] 美[hæv e rɛst]
[词典] 休息一下; 歇;
[例句]Once this is all over and done with you can have a rest.
大功告成后你就可以休息了。
2、take a rest 英[teik ə rest] 美[tek e rɛst]
[词典] 休息一下;
[例句]It'll do you good to take a rest
休息一下对你有好处。
1、have a rest 英[hæv ə rest] 美[hæv e rɛst]
[词典] 休息一下; 歇;
[例句]Once this is all over and done with you can have a rest.
大功告成后你就可以休息了。
2、take a rest 英[teik ə rest] 美[tek e rɛst]
[词典] 休息一下;
[例句]It'll do you good to take a rest
休息一下对你有好处。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有什么区别,have=take;休息也可以用take a break来表达,但此处take就不能用have代替咯。
追问
请说出这两个词的用法。(第几人称)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询