![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
英语语法问题,帮忙一下,谢谢
Peopletendtoreacttothistrendinoneoftwoways,eithercastigatingtoday’syoungpeopleforthei...
People tend to react to this trend in one of two ways, either castigating today’s young people for their idleness or acknowledging delayed adulthood as a rational, if regrettable, response to a variety of social changes, like poor job prospects.
后面的if整句是个什么成分?里面怎么没有主谓? 展开
后面的if整句是个什么成分?里面怎么没有主谓? 展开
2个回答
展开全部
if regrettable的成分是插入语,把它去掉句子也是完整的(as a rational response to...).
if regrettable本身是省略句,完整形式是if (it is) regrettable.
语法点:
复合句中从句成分的省略情况,主要出现在状语从句(状从)
包括时间,地点,条件,比较,方式,让步等状从
如从句谓语包含be,而主语又与主句的主语一
致或为 it 时,则主语和谓语中的 be 均可省略。
if regrettable本身是省略句,完整形式是if (it is) regrettable.
语法点:
复合句中从句成分的省略情况,主要出现在状语从句(状从)
包括时间,地点,条件,比较,方式,让步等状从
如从句谓语包含be,而主语又与主句的主语一
致或为 it 时,则主语和谓语中的 be 均可省略。
展开全部
People tend to react to this trend in one of two ways, either castigating today’s young people for their idleness or acknowledging delayed adulthood as a rational, if regrettable, response to a variety of social changes, like poor job prospects.
后面的if regrettable是插入语 ,可以去掉=if it is regrettable。主谓省略了。
翻译时可以灵活掌握
if有即使的意思
句子意思
人们对于这种趋势的态度不外乎这两条,或者是指责年轻人变得游手好闲了,或者是承认这是对于复杂多变的社会造的合理的反应(即使令人遗憾),比如糟糕的就业前景。
也就是
人们对于这种趋势的态度不外乎这两条,或者是指责年轻人变得游手好闲了,或者是承认这是对于复杂多变的社会造的一种消极但是合理的反应,比如糟糕的就业前景。
后面的if regrettable是插入语 ,可以去掉=if it is regrettable。主谓省略了。
翻译时可以灵活掌握
if有即使的意思
句子意思
人们对于这种趋势的态度不外乎这两条,或者是指责年轻人变得游手好闲了,或者是承认这是对于复杂多变的社会造的合理的反应(即使令人遗憾),比如糟糕的就业前景。
也就是
人们对于这种趋势的态度不外乎这两条,或者是指责年轻人变得游手好闲了,或者是承认这是对于复杂多变的社会造的一种消极但是合理的反应,比如糟糕的就业前景。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询