日语语法,表达的几个问题。不准用翻译机翻译

1.如何表示”某人有什么东西“东西既可形象的,又可抽象,比如有理想,有信念。2.如果别人问你,做完了没有,你想回答”差不多“,日语如何表达?3.如何翻译”A和B差不多“4... 1.如何表示”某人有什么东西“东西既可形象的,又可抽象,比如有理想,有信念。
2.如果别人问你,做完了没有,你想回答”差不多“,日语如何表达?
3.如何翻译”A和B差不多“
4.如何翻译”某人和某人有点像“
5.如何翻译”这人的胡子造型很像日本人“
6.自己在团队里,不知做什么事,问别人”之后要做什么“,该怎么表达?
7.什么时候要用なし、不能用或者最好不能用ない?用なし有什么好处?
8.“気をつけて”是常用于比如朋友聚会散了之后,对准备自己搭车回家的朋友说,小心点,或者朋友病了,你对他说注意身体。还是也可用于,在警告这种场合,比如你犯的错,搞得别人不开心,别人说“你给我小心点”
9.“一応””まず””さき”这3个词好像都可以表示首先,暂且,有什么区别与联系?
展开
 我来答
moyanling
推荐于2016-09-05 · TA获得超过203个赞
知道答主
回答量:126
采纳率:0%
帮助的人:29.1万
展开全部
1无论形象或抽象,一般用ある、持っている等、还要看具体例子。例:わたしには梦がある(我有梦想)、彼は自信を持っている(他有自信)
2也要看具体语境情况,一般是大体/大分できています或まあまあ(同辈或晚辈才能用这个)
3 AとBは大体同じです(你翻的时候不要总是纠结日语“差不多”要和中文的“差不多”完全一致,很多时候翻译都是翻译意思,而不是完全一致的单词。你觉得哪个最快速最能表达你意思的,就用哪个,特别在口语里,没时间让你想这么多。这句话你不知道“差不多”怎么说,就要马上转化一个思维,变成“a和b大概一样”,这样日语就简单了。)
4 李さんと王さんはちょっと似ています(相似用“似る”)
5 このひげの形は日本人っぽいですね。也可以说日本人らしい、但意思就变成“这个胡子很有日本人的风格,风味,感觉日本人都是这种胡子造型”因为单看你一句话不知道你是想表达哪个意思,(っぽい、みたい、のような、らしい、そう这几个意思相似但用法不同的,翻下语法书吧,不赘述)
6 这句也不要直译,如果问これから何をすればいい就非常生硬,但口语也能通。一般问何か仕事ありませんか、手伝いをしたいですが/お手伝いすることありますか?(有什么工作么,我想帮忙/有什么我能帮忙的吗)
7 なし是古文的一个结尾,感觉像中文的“无”,ない就是“没有”,なし用得很广,一般是惯用语里很多,或者比较风趣的学古文的说法。没有什么好处,只是说话风格而已。例:わが生涯に悔いなし(此生无悔),私の人生に悔いはありません(我的人生里没有遗憾)。你看看中文的感觉就知道日语的感觉了。
8 用于体恤寒暄和建议警告都可以。怎么区别看词尾。第一个就是你说的用法,一般是て、てください。警告的是用命令形,気をつけろ、或比较委婉/略带讽刺的说“你还是注意一点好”就是気をつけたほうがいい
9 不都是首先的意思。一応是姑且,比如“那就先这样吧/姑且先这么做吧”一応そうしましょう。
まず是首先,表示叙述内容的先后。你要罗列很多项的时候的开头时使用,有点像中文的“第一点”,话语里面还隐含有“次は。。
”(下一个)的意思。
我先走了的“先”不能用まず,你中文也不会说“第一点,我走了”,这时要用さき,先に失礼します。表示时间上的先后。

手打很累,给不给分都无所谓,主要希望你能学好日语。

以上
追答
我想给你答那个问题,但你设置了权限要几级以上才能回答,所以我答不了
heaven继继续续
2015-01-21 · TA获得超过3497个赞
知道大有可为答主
回答量:4552
采纳率:0%
帮助的人:2129万
展开全部
1. xxはxxを持っている。
2.もうすぐ终ります。
3.AとBはあまり変わらない。大体同じだ。
4.XXはXXに少し似ている。
5.この人の髭(ひげ)は日本人のような形をしている。
6.その次は何をしますか。
7.なし多用于否定结尾,一般书面用的比较多。
8,两者都可,但警告某人时用命令的语气好。お前,気をつけてくれ、或者用覚えてくれ。
9.一応、まず、さき的区别如下:
①一応
  大致,大体。首先。暂且。(十分といえないがとりあえず。ひとまず。ともかく。)
  一応准备はできた。/大致准备好了。
  痛みは一応治まった。/疼痛暂且止住了。
  一応は理解できる。/大致能理解。
  ②まず
   ア、先,首先。最初,开头。(最初に。第一に。)
      先ず健康。/健康第一。
      先ずこれから始めよう。/先从这儿开始吧。
   イ、大概,大致。大体,差不多。(大体のところ。一応。おおよそ。)
      先ずそんなところだ。/大致是那样,差不多。
      この空もようではあすも先ず雨だろう。/看这天,明天也准下雨。
   ウ、姑且,暂且,不管怎样,总之。(何はともあれ。ともかく。)
      先ずその品を拝见しましよう。/姑且(先)看看货吧。
      结果は先ずよいほうでした。/结果总还算好。
  ③ さき
    ア、刚才,方才,先前。(ほんの少し前の时。先ほど。先刻。)
       さっき电话があった/刚刚来过电话。
       さっきの客は谁だ/刚才的客人是谁呀?
       さっきから雨が降り出した/刚才下起了雨。
    イ、前程。(これからあとのこと。将来、前途。)
       先が思いやられる/前途可想而知。
    ウ、去处,目的地。()
       旅行先/旅行地。
       勤め先/工作单位

    还有省略了。希望帮到你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
容和关靖易
2019-12-14 · TA获得超过3770个赞
知道大有可为答主
回答量:3048
采纳率:31%
帮助的人:426万
展开全部
1
有些;ある・・・ 有部分;ある部分 有的人;ある人  有的东西;あるもの
2 少数人;一部(いちぶ)少数(しょうすう)の人
 
少数东西;少ない物(すくないもの)
3 可以说;A
そうですね、私も同感(どうかん)です。同感;同样的感觉,赞同,同意。
B
そうですね、そういう可能性があるかもしれないですね。(是啊,有这种可能性。。)
4
ふう的汉字是风。表示样子,风度。比如;学生风(学生的风度)ヨーロッパ风(西欧风)这个ふう可以直接在名词后面使用。
ように的汉字是「様に」是样子,姿态,方式的意思。在动词连用型后使用,比如;喜びように、慌てように。。
5 有没有这种可能;こういう可能性がありますか? 
 中国のサッカーチームは4强に入れる可能性がありますか?
6 完了;切れる。用完了;使い切れた。
 墨水用完了;インクが使い切れた。 吃完了;食べ切れた。 
 动词的连用型后面加上切れる(きれる)
7 我坐了很久,想站一会; ずっと座りっぱなしなので、少し立ちたいです。
   っぱなし;表示一直,长时间。比如;话しっぱなし(一直在说话)食べっぱなし(不停的吃)
动词的连用型后面加促音的っ、再加ぱなし
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sumeragi693
高粉答主

2015-01-20 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.7亿
展开全部
~には~がある就可以了,不用管是抽象还是具象.
ほとんど、大体
AとBはほとんど同じだ
~は~に少し似ている
このひげの仕方は日本人っぽい
これから何をすればいいのですか
书面语或者古风文体里面使用,固定搭配比如~なしでは、~なしには、なしにする
都可以
一応是姑且先干嘛干嘛,含有一种姑且,暂且,不考虑别的事情的意思.一応闻いてやろう,姑且先听听你说吧.まず就是首先,at first.まず闻いてやろう。(そして・・・).先没有首先的意思,先に失礼します,我先走了.是一种时间上顺序上的前面.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
神捕铁手
2015-01-20 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9838
采纳率:55%
帮助的人:3361万
展开全部
1、XXにXXが、はある。此外根据不同语气,有多种说法,没有万用句型。
2、ほぼおわりです、大分终わりです
3、AとBはほぼ同じものだ
4、XXはXXに(と)似てる
5、この人は日本人らしい髭を生やしてる。
6、それからは?お次は?
7、用在结尾,なし比ない多了一种郑重感,且有较强的结句口气。此外なし有なしに的用法。
8、一样的说法。只是口气不同而已。
9、一応的本意是“就算是、差不离是”,有“先这样,具体怎麼著回头再说”的意思。
まず常用於“首先、然後、接著”这种句式。
さき:率先、早一些。先に失礼します:先失陪了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式