梁实秋课文下棋主要内容

 我来答
百度网友6de07f3
2018-07-11 · TA获得超过6124个赞
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:3304
展开全部
《下棋》:
梁实秋散文中的名篇之一,全文语言流畅、生动、诙谐、风趣。细致入微地写出了下棋、观棋和悟棋的独到而深刻的感受。写出了那种“人人心中有、个个笔下无”的极为细腻的棋人众生相。

扩展资料:
梁实秋 ,原名梁治华,字实秋,1903年1月6日出生于北京,浙江杭县(今杭州)人。笔名子佳、秋郎、程淑等。中国著名的现当代散文家、学者、文学批评家、翻译家,国内第一个研究莎士比亚的权威,曾与鲁迅等左翼作家笔战不断。一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,其散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪录。代表作《莎士比亚全集》(译作)等。
1923年8月赴美留学,取得哈佛大学文学硕士学位。1926年回国后,先后任教于国立东南大学(东南大学前身)、国立青岛大学(山东大学前身)并任外文系主任。1949年到台湾,任台湾师范学院英语系教授。1987年11月3日病逝于台北,享年84岁。
匿名用户
2015-10-09
展开全部
以内心的丰瞻适意为人生情趣的写照。所以,《下棋》与其说阐述的是下棋之道,不如说是对自己追求和已经达到的人生境界的品位和反思
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
洁厕剂woaihe
2022-09-17 · TA获得超过1.2万个赞
知道小有建树答主
回答量:2055
采纳率:100%
帮助的人:38.1万
展开全部
主要内容:这篇文章写出了作者对下棋的看法,写出了下棋时的人性百态。
解析:作者对下棋的观察十分细致,文章幽默生动。作者使用了很多修辞手法。在棋盘上,是一场没有硝烟的战争,它可以体现出人的性格,它还包含很多人生哲理。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
问答博主戳懒猫
2018-07-12 · TA获得超过7256个赞
知道小有建树答主
回答量:52
采纳率:100%
帮助的人:4747
展开全部
《下棋》是梁实秋散文中较有代表性的一篇,其显著特点之一,就是细致入微地写出了下棋、观棋和悟棋(板书)的独到而深刻的感受。下棋的最大乐趣在于自己局势有利时,静静地欣赏对方痛苦不堪的种种窘态。
梁实秋先生一口气用了七个“或”字,把对方的窘态绘声绘色、惟妙惟肖地列举出来,使人如临其景,如闻其声。而“太有涵养的人”偏偏在重创面前装出一副满不在乎的样子,使人不禁“索然寡味”。无奈之中,只得在被对方所窘时以牙还牙,“努力做出不介意状”,“消极地减少对方的乐趣”。观棋的描写也同样细腻。人说“观棋不语真君子”,而事实上大多数人难于做到,梁实秋先生也不能免俗。然而脱俗的是,他居然用一句近似格言的警句写出这种感受:“观棋不语是一种痛苦。”为什么?两难呀!不出声是万万做不到的——“喉间硬是痒的出奇,思一吐为快”;出声也难——说得中肯,一个人骂你“多嘴驴”,另一个人也不感激你,“难道我还不晓得这样走?”说得不中肯,下棋的两个人会一起嗤之以鼻,同样挨骂。梁实秋先生能写出这种“人人心中有、个个笔下无”的极为深刻细腻的感受,启示我们要写出好的散文,就必须从深入观察和体验生活入手。
拓展资料: 一、内容结构:
下棋的愉快:欣赏对方痛苦不堪的种种窘态
观棋的无奈:观棋不语是一种痛苦
棋中的道理:斗智不斗力的游戏、是“剩余精力的发泄”、是“争逐”。
二、语言特点:
语言流畅、生动、诙谐、风趣;漫画式的勾勒;对比、类比、排比、比喻、顶真等修辞手法的运用。
三、作者介绍:
梁实秋(1903.1.-1987.11.3)原籍浙江杭县,生于北京。学名梁治华,字实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。 1915年秋考入清华学校。在该校高等科求学期间开始写作。第一篇翻译小说《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。第一篇散文诗《荷水池畔》发表于1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业后赴美留学。 1926年回国任教于南京东南大学。第二年到上海编缉《时事新报》副刊《青光》,同时与张禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。最初他崇尚浪漫主义,发表不少诗作。在美国哈佛大学研究院学习时受新人文主义者白壁德影响较深。他的代表性论文《现代中国文学之浪漫的趋势》1926年在《晨报副镌》发表,认为中国新文学存在浪漫主义混乱倾向,主张在理性指引下从普遍的人性出发进行文学创作。1930年,杨振声邀请他到青岛大学任外文系主任兼图书馆长。1932年到天津编《益世报》幅刊《文学周刊》。1934年应聘任北京大学研究教授兼外文系主任。1935年秋创办《自由评论》,先后主编过《世界日报》副刊《学文》和《北平晨报》副刊《文艺》。 七七事变,离家独身到后方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆主持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊《平明》。抗战胜利后回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学院(后改师范大学)英语系教授,后兼系主任,再后又兼文学院长。1961年起专任师大英语研究所教授。 1966年退休。40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式