日语里 鲑 和 三文鱼有什么区别?

查了一下字典鲑是大马哈鱼但是三文鱼サーモン和大马哈鱼只是亲戚关系,不是一种鱼是不是日本人把他们当做一种所以サーモン和鲑可以互换?谢谢... 查了一下字典 鲑是大马哈鱼 但是三文鱼サーモン和大马哈鱼只是亲戚关系,不是一种鱼

是不是日本人把他们当做一种所以 サーモン和鲑可以互换?

谢谢
展开
 我来答
小新科普生活
高能答主

2020-01-14 · 专注解答生活领域的问题
小新科普生活
采纳数:1944 获赞数:311019

向TA提问 私信TA
展开全部

没有区别,三文鱼就是鲑鱼,又称大马哈鱼。

相关介绍:

鲑鱼又称三文鱼,是深海鱼类的一种,也是一种非常有名的溯河洄游鱼类,它在淡水江河上游的溪河中产卵,产后再回到海洋肥育,常用来食用。

太平洋鲑鱼生活在北美洲和亚洲沿岸的北太平洋。太平洋鲑鱼又细分为5个亚种,平均重量在10~30磅之间。三文鱼主要生产国有日本、俄罗斯、美国和加拿大。

扩展资料

三文鱼于秋天出生在淡水河的砂砾河床上,经过冬天的孵化长到一英寸长。它们在溪流或湖水中生活一到两年,然后顺流而下游向海洋。在那里生活几年后,再逆流而上游回出生的地方产卵,然后死去。

三文鱼根据溯河时间可分为两个生物群,夏型和秋型,上溯进入中国境内黑龙江的仅为秋型。大部分在下游产卵,到达上游产卵的仅为少数。它们沿江而上,日夜兼程,每昼夜可前进30-35公里,直到目的地。

参考资料来源:百度百科-三文鱼

匿名用户
推荐于2018-04-17
展开全部
日本语と英语の违いだけではないんです。
生物学的にサケの仲间をどこで线引きするかは日本语と英语で违いがあるので、
サーモンである鲑もあるし、サーモンでない鲑もあります。
トラウトサーモンとかサーモントラウトとか书いてあるのは、日本语にぴったり合わせにくいからという意味もあるんです。
サケ・マス渔获量に関する国际的な取り决めで、なぜサケ・マス両方なのかと言うと、
その品种としての区别が鲑=サーモン、鳟=トラウトとは言えないからです。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ssnked
2009-12-24 · TA获得超过518个赞
知道小有建树答主
回答量:493
采纳率:0%
帮助的人:354万
展开全部
关于命名,日本人脑子确实有点问题。。。。他们总是以为这个以为那个。没有西方人那么考究。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友545667a
2009-12-24 · TA获得超过503个赞
知道小有建树答主
回答量:492
采纳率:100%
帮助的人:320万
展开全部
是同一个种类的鱼
サーモン(salmon)其实就是鲑的英语
现在在日本的日常区分来说就是烤或煎或煮着吃的叫鲑(シャケ,さけ)、生吃的叫サーモン
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式