日语的"加油"怎么说啊?
日语中表示“加油”的动词为“がんばる”。鼓励他人加油时的说法有“がんばれ!”、“がんばってください”,口语中可以省略“ください”,在平辈或关系亲密的人之间使用。
拉拉队常见的加油口号有“アーザーアーザーファイトー!”
给自己加油打气的说法是“がんばります(我会努力的、我会加油的)”。与人一起共勉时可以说“がんばりましょう”、“がんばろう(加油吧、努力吧)”。
扩展资料
“がんばる”的日文汉字是“顽张る”。
顽张る:
1、假名:[がんばる]
2、词性:【自动词・五段/一类】
3、释义:
(1)坚持己见,硬主张。顽固,固执己见。
造句:
もう3时间もテレビの前に顽张っている。 在电视机前已经泡了三个小时。
(2)坚持,拼命努力。加油,鼓劲。不甘落后。不甘示弱。
造句:
论文を书くのに彻夜で顽张った。 为了写论文熬了一个通宵。
(3)不动,不走,不离开。
顽张る(がんばる)(gan ba lu) 五段动词,意为努力加油坚持等
为了帮助楼主,我也闲着没事,就稍微总结了一下:分别以“(敬体/简体)(日语说法)(中文翻译)(汉语拼音读法)”的格式列了一下。
2、当给别人打气加油时:
敬体:顽张って下さい(がんばってください)(请加油吧!)(gan ba 停顿一下 te ku da sa i)
简体:顽张って!(がんばって!)(加油!)(gan ba 停顿一下 te!)
顽张ってね!(がんばってね!)(加油啊!)(gan ba 停顿一下 te ne!)
(劝诱的语气,比赛时给选手加油就用这个)顽张れ!(がんばれ!)(加油!!)(gan ba le-!)
(带有命令的语气,比刚才稍强硬)顽张ろう!(顽张ろう!)(加油干啊!!!)(gan ba lo-!)
3、给自己加油或向别人表示自己会加油努力时:
敬体:顽张ります!(がんばります!)(我会加油/努力的!)(gan ba li ma si!)
顽张りますよ!(がんばりますよ!)(翻译同上)(gan ba li ma si yo-!)
简体:がんばるよ!(がんばるよ!)(我可加油了啊!)(gan ba lu yo-!)
4、再有就是还有坚持的意思,反正就是挺积极向上的词,使用率挺高的。不过这跟楼主的问题好像没什么关系。
希望以上解释能够帮助楼主~
1、日语中表示“加油”的动词为“がんばる”。鼓励他人加油时的说法有“がんばれ!”、“がんばってください”,口语中可以省略“ください”,在平辈或关系亲密的人之间使用。
2、“がんばって”也就是中文音译过的“干巴爹”,罗马音写作“gann ba tte”。拉拉队常见的加油口号有“ア_ザ_ア_ザ_ファイト_!”
3、给自己加油打气的说法是“がんばります(我会努力的、我会加油的)”。与人一起共勉时可以说“がんばりましょう”“がんばろう(加油吧、努力吧)”。
拓展资料
きゅうゆする 加油
1、短语
加油吧 がんばりましょう
加油口 おいるふぃら
加油机 ちゅうゆき
加油嘴 ちゅうゆにっぷる
加油飞机 タンカ_
加油口盖 ちゅうすいこうきゃっぷ
加油器 オイルフィラ_
美乐加油 晴れのち女神が微笑んで
大家加油 みんなガンバレ
2、双语例句
在学校操场写下的文字“谢谢援助我们饮水,我们会加油的”(熊本市中央区·江南中学,2016年4月20日,摄影:须贺川理)
校庭に白线で书かれたメッセ_ジ=熊本市中央区の江南中学校で2016年4月20日午后6时29分、本社ヘリから须贺川理撮影
众所周知三四级水平与一二级无法相比的,只需掌握基本的语法,词汇即可,在三四级的卷子中没有大量汉字.因此只需假名逐字阅读即可,相信只要仔细认真,一定能取得好成绩.诸位日语学习者加油吧!
ご承知のように、三四?は一二?に比べにならないほど、基本的な文法??を身につけば??なレベルで、テストペ?パ?の中で多くの?字が?えません.したがって、?名一つずつ、ゆっくり?んだほうがいいです.注意深く、?配りの行き届いた所までならば、いい成?が取れないわけはないと信じています.みなさん??ってください.
作为增加年薪的方法,比起“跳槽”或者“创业”这样有挑战性的选择,“在现在的职位上加油”等坚实的想法更显眼。
年_を_やす方法としては、「_职」や「独立」といった チャレンジ的なものより、「今の职场で顽张る」などの坚_な考えが目立ちました。
假名:「がんばる」
读音:「刚巴鲁」
口语里“加油”常用命令形、意志形、接て的连体形等等。
ーーーーー用ーーーーー例ーーーーー
男人的语气;がんばれ:
刚爸来
(命令形)
女人的语气;がんばって:刚巴爹
(连体形)
老师的语气:がんばろう:刚巴楼
(意志形)
敬语;がんばりましょ:
刚巴哩妈效
(推测、建议)
命令语:がんばりなさい:刚巴哩拿仨姨
(并不是特别的礼貌,“给我加油”。なさい是古日语的“请”)
尊敬语:がんばってください:刚巴爹苦搭萨意
(已经很尊敬了)
最高级尊敬语:
がんばってくださいません:
刚巴泰苦搭萨意妈腮恩
(极为尊敬了)
如有谬误请高人不吝指导!!
2005-06-25