在日本写潦草字(字指的日文中“借鉴”的汉字),日本人应该认识吧?
1个回答
2016-12-02
展开全部
连国人都不一定全认识所谓的潦草字
别说日本的了
简单一点的可能还好
况且日本汉字多繁体 他们的书写体也不存在潦草字这一概念
所以
汉字还是写的工整一点吧
别说日本的了
简单一点的可能还好
况且日本汉字多繁体 他们的书写体也不存在潦草字这一概念
所以
汉字还是写的工整一点吧
更多追问追答
追问
如果写得和原字差别不大还是能认出来的吧
当然,像“帰”这样的字写太潦草了我们都看不清的。。。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询