求中岛美嘉 我也曾想过一了百了的假名歌词 全假名 不要日文汉译的 谢
展开全部
仆が死のうと思ったのは
作词 秋田ひろむ
作曲 秋田ひろむ
唱 中岛美嘉
仆が死のうと思ったのはウミネコが桟桥で鸣いたから
boku ga shino uto omotta noha umineko ga sanbashi de nai takara
波の随意に浮かんで消える过去も啄ばんで飞んでいけ
nami no zui i ni uka nde kie ru kako mo taku bande ton deike
仆が死のうと思ったのは诞生日に杏の花が咲いたから
boku ga shino uto omotta noha tanjoubi ni anzu no hana ga sai takara
その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸と土になれるかな
sono ki more nichi deutata neshi tara mushi no shigai to tsuchi ninarerukana
薄荷饴渔港の灯台锖びたアーチ桥舍てた自転车
hakka ame gyokou no tou 台 sabi ta a^chi hashi sha teta jitensha
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidate nai kokoro
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
konnichiha marude kinou mitaida ashita wo kae runara kyou wo kae nakya
分かってる 分かってる けれど
waka tteru waka tteru keredo
仆が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
boku ga shino uto omotta noha kokoro ga karappo ninattakara
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと愿うから
mita sarenaito nai teirunohakitto mita saretaito negau kara
仆が死のうと思ったのは靴纽が解けたから
boku ga shino uto omotta noha kutsuhimo ga toke takara
结びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
musubi naosunoha nigate nandayo nin tono tsunaga rimomata shikari
仆が死のうと思ったのは少年が仆を见つめていたから
boku ga shino uto omotta noha shounen ga boku wo mitsu meteitakara
ベッドの上で土下座してるよあの日の仆にごめんなさいと
beddo no uede dogeza shiteruyoano nichi no boku nigomennasaito
パソコンの薄明かり上阶の部屋の生活音
pasokon no haku akari joukai no heya no seikatsu oto
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鸟かごの少年
inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kagono shounen
见えない敌と戦ってる六畳一间のドンキホーテ
mie nai teki to tatakatte ru roku tatami hitoma no donkiho^te
ゴールはどうせ丑いものさ
go^ru hadouse minikui monosa
仆が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
boku ga shino uto omotta noha tsumeta i nin to iwa retakara
爱されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから
aisa retaito nai teirunoha nin no 温 moriwo shitte shimattakara
仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に笑うから
boku ga shino uto omotta nohaanataga kirei ni warau kara
死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
shinu kotobakari kangae teshimaunohakitto iki ru koto ni majime sugirukara
仆が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから
boku ga shino uto omotta nohamadaanatani deatte nakattakara
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
anatanoyouna nin ga umare ta sekai wo sukoshi suki ninattayo
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
anatanoyouna nin ga iki teru sekai ni sukoshi kitaisu ruyo
※网上找的
作词 秋田ひろむ
作曲 秋田ひろむ
唱 中岛美嘉
仆が死のうと思ったのはウミネコが桟桥で鸣いたから
boku ga shino uto omotta noha umineko ga sanbashi de nai takara
波の随意に浮かんで消える过去も啄ばんで飞んでいけ
nami no zui i ni uka nde kie ru kako mo taku bande ton deike
仆が死のうと思ったのは诞生日に杏の花が咲いたから
boku ga shino uto omotta noha tanjoubi ni anzu no hana ga sai takara
その木漏れ日でうたた寝したら虫の死骸と土になれるかな
sono ki more nichi deutata neshi tara mushi no shigai to tsuchi ninarerukana
薄荷饴渔港の灯台锖びたアーチ桥舍てた自転车
hakka ame gyokou no tou 台 sabi ta a^chi hashi sha teta jitensha
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidate nai kokoro
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
konnichiha marude kinou mitaida ashita wo kae runara kyou wo kae nakya
分かってる 分かってる けれど
waka tteru waka tteru keredo
仆が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
boku ga shino uto omotta noha kokoro ga karappo ninattakara
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと愿うから
mita sarenaito nai teirunohakitto mita saretaito negau kara
仆が死のうと思ったのは靴纽が解けたから
boku ga shino uto omotta noha kutsuhimo ga toke takara
结びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
musubi naosunoha nigate nandayo nin tono tsunaga rimomata shikari
仆が死のうと思ったのは少年が仆を见つめていたから
boku ga shino uto omotta noha shounen ga boku wo mitsu meteitakara
ベッドの上で土下座してるよあの日の仆にごめんなさいと
beddo no uede dogeza shiteruyoano nichi no boku nigomennasaito
パソコンの薄明かり上阶の部屋の生活音
pasokon no haku akari joukai no heya no seikatsu oto
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鸟かごの少年
inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kagono shounen
见えない敌と戦ってる六畳一间のドンキホーテ
mie nai teki to tatakatte ru roku tatami hitoma no donkiho^te
ゴールはどうせ丑いものさ
go^ru hadouse minikui monosa
仆が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
boku ga shino uto omotta noha tsumeta i nin to iwa retakara
爱されたいと泣いているのは人の温もりを知ってしまったから
aisa retaito nai teirunoha nin no 温 moriwo shitte shimattakara
仆が死のうと思ったのはあなたが绮丽に笑うから
boku ga shino uto omotta nohaanataga kirei ni warau kara
死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから
shinu kotobakari kangae teshimaunohakitto iki ru koto ni majime sugirukara
仆が死のうと思ったのはまだあなたに出会ってなかったから
boku ga shino uto omotta nohamadaanatani deatte nakattakara
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
anatanoyouna nin ga umare ta sekai wo sukoshi suki ninattayo
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
anatanoyouna nin ga iki teru sekai ni sukoshi kitaisu ruyo
※网上找的
展开全部
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
ウミネコが桟桥(さんばし)で鸣(な)いたから
波(なみ)の随意(まにま)に浮(う)かんで消(き)える
过去(かこ)も啄(つい)ばんで飞(と)んでいけ
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
诞生日(たんじょうび)に杏(あんず)の花(はな)が咲(さ)いたから
その木漏(こも)れ日(び)でうたた寝(ね)したら
虫(むし)の死骸(しがい)と土(つち)になれるかな
薄荷饴(はっかあめ) 渔港(ぎょこう)の灯台(とうだい)
锖(さ)びたアーチ桥(きょう) 舍(す)てた自転车(じてんしゃ)
木造(もくぞう)の駅(えき)のストーブの前(まえ)で
どこにも旅立(たびだ)てない心(こころ)
今日(きょう)はまるで昨日(きのう)みたいだ
明日(あす)を変(か)えるなら今日(きょう)を変(か)えなきゃ
分(わ)かってる 分(わ)かってる けれど
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
心(こころ)が空(から)っぽになったから
満(み)たされないと泣(な)いているのは
きっと満(み)たされたいと愿(ねが)うから
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
靴纽(くつひも)が解(ほど)けたから
结(むす)びなおすのは苦手(にがて)なんだよ
人(ひと)との繋(つな)がりもまた然(しか)り
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
少年(しょうねん)が仆(ぼく)を见(み)つめていたから
ベッドの上(うえ)で土下座(どげざ)してるよ
あの日(ひ)の仆(ぼく)にごめんなさいと
パソコンの薄明(うすあ)かり
上阶(じょうかい)の部屋(へや)の生活音(せいかつおん)
インターフォンのチャイムの音(おと)
耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ鸟(とり)かごの少年(しょうねん)
见(み)えない敌(てき)と戦(たたか)ってる
六畳(ろくじょう)一间(ひとま)のドンキホーテ
ゴールはどうせ丑(みにく)いものさ
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
冷(つめ)たい人(ひと)と言(い)われたから
爱(あい)されたいと泣(な)いているのは
人(ひと)の温(ぬく)もりを知(し)ってしまったから
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
あなたが绮丽(きれい)に笑(わら)うから
死(し)ぬことばかり考(かんが)えてしまうのは
きっと生(い)きる事(こと)に真面目(まじめ)すぎるから
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
まだあなたに出会(であ)ってなかったから
あなたのような人(ひと)が生(う)まれた
世界(せかい)を少(すこ)し好(す)きになったよ
あなたのような人(ひと)が生(い)きてる
世界(せかい)に少(すこ)し期待(きたい)するよ
ウミネコが桟桥(さんばし)で鸣(な)いたから
波(なみ)の随意(まにま)に浮(う)かんで消(き)える
过去(かこ)も啄(つい)ばんで飞(と)んでいけ
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
诞生日(たんじょうび)に杏(あんず)の花(はな)が咲(さ)いたから
その木漏(こも)れ日(び)でうたた寝(ね)したら
虫(むし)の死骸(しがい)と土(つち)になれるかな
薄荷饴(はっかあめ) 渔港(ぎょこう)の灯台(とうだい)
锖(さ)びたアーチ桥(きょう) 舍(す)てた自転车(じてんしゃ)
木造(もくぞう)の駅(えき)のストーブの前(まえ)で
どこにも旅立(たびだ)てない心(こころ)
今日(きょう)はまるで昨日(きのう)みたいだ
明日(あす)を変(か)えるなら今日(きょう)を変(か)えなきゃ
分(わ)かってる 分(わ)かってる けれど
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
心(こころ)が空(から)っぽになったから
満(み)たされないと泣(な)いているのは
きっと満(み)たされたいと愿(ねが)うから
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
靴纽(くつひも)が解(ほど)けたから
结(むす)びなおすのは苦手(にがて)なんだよ
人(ひと)との繋(つな)がりもまた然(しか)り
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
少年(しょうねん)が仆(ぼく)を见(み)つめていたから
ベッドの上(うえ)で土下座(どげざ)してるよ
あの日(ひ)の仆(ぼく)にごめんなさいと
パソコンの薄明(うすあ)かり
上阶(じょうかい)の部屋(へや)の生活音(せいかつおん)
インターフォンのチャイムの音(おと)
耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ鸟(とり)かごの少年(しょうねん)
见(み)えない敌(てき)と戦(たたか)ってる
六畳(ろくじょう)一间(ひとま)のドンキホーテ
ゴールはどうせ丑(みにく)いものさ
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
冷(つめ)たい人(ひと)と言(い)われたから
爱(あい)されたいと泣(な)いているのは
人(ひと)の温(ぬく)もりを知(し)ってしまったから
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
あなたが绮丽(きれい)に笑(わら)うから
死(し)ぬことばかり考(かんが)えてしまうのは
きっと生(い)きる事(こと)に真面目(まじめ)すぎるから
仆(ぼく)が死(し)のうと思(おも)ったのは
まだあなたに出会(であ)ってなかったから
あなたのような人(ひと)が生(う)まれた
世界(せかい)を少(すこ)し好(す)きになったよ
あなたのような人(ひと)が生(い)きてる
世界(せかい)に少(すこ)し期待(きたい)するよ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询