入れてからにする。 这句话怎么翻译 にする什么意思 にする不是一直夹在名词后面用作 当作
入れてからにする。这句话怎么翻译にする什么意思にする不是一直夹在名词后面用作当作还有入れたままにしておいて...
入れてからにする。 这句话怎么翻译 にする什么意思 にする不是一直夹在名词后面用作 当作还有入れたままにしておいて
展开
2个回答
展开全部
「~にする」表示"决定~"。
「入れてからにする。」 这句话的意思是:「决定放入之後开始~」
--
「入れたままにしておいて」是①「いれたまま」+②「にする」的"て"形式+③「置く」的"て"形式
--
①「いれたまま」--汉语意思:就原封不动地那様放入的状态。
②「~にする」的"て"形式是「~にして」。
③「置く」的"て"形式是「置いて」。
---
因此、②「にする」的"て"形式+③「置く」的"て"形式、就是「~にしておいて」。
---
「~にしておいて」的意思是:决定就那様放置着。
----
因此、「入れたままにしておいて」的汉语意思就是:决定就原封不动地那様放入的状态放置着。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询