谁可以帮翻译下这段日语话的意思?请求帮忙!谢谢!

なんか上手くいかんニャパンクしそうになりながら一生悬命顽张ってんのにプンスカあげく帰りにドラッグストア寄ったら隣にでっかいレクサス入ってきてセレブ感ムンムンの男女が降りて... なんか上手くいかんニャ

パンクしそうになりながら
一生悬命顽张ってんのに
プンスカ

あげく帰りにドラッグストア寄ったら
隣にでっかいレクサス入ってきて
セレブ感ムンムンの男女が降りてきた

こりゃマイルド贫困というやつかニャ

方向転换せなニャ🐾
展开
 我来答
问啥我也不知道
2018-09-02 · TA获得超过453个赞
知道小有建树答主
回答量:421
采纳率:74%
帮助的人:77.8万
展开全部
好像不行喵(ニャ,日语中形容猫的叫声)
都快要撑破了
我明明这么努力
气死我了(这个プンスカ是形容生气的样子,带有一种撒娇的语气,要是翻译得接地气一点大概是...“宝宝生气了”,“气死宝宝了”这样)
结束后顺路去杂货店的时候
旁边又突然来了一辆超大的雷克萨斯(知名豪车品牌)
下来了几个感觉像是名流的男女
原来这就是被称为“慢性贫困”的东西喵(マイルド贫困,意思是虽然现在有工作,但前途无望或不明朗,类似“半个穷人”这样的感觉。“慢性贫困”是这里临时造的词,気ままな翻訳で许してね_(:3」∠)_
看来必须好好规划一下未来了喵
追问
太感谢了!!谢谢!你日语看起来很好的样子!可以教教我吗?
要解体成分子的人
2018-09-02 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4036万
展开全部
なんか上手くいかんニャ

パンクしそうになりながら
一生悬命顽张ってんのに
プンスカ

あげく帰りにドラッグストア寄ったら
隣にでっかいレクサス入ってきて
セレブ感ムンムンの男女が降りてきた

こりゃマイルド贫困というやつかニャ

方向転换せなニャ🐾
出了点问题
虽然被刺破了
即使有一生的困惑
Punsuka
如果你在回来的路上去药店
进入隔壁的大型雷克萨斯
一个名人的感觉Munmun的男人和女人都倒下了
这被称为轻度贫困
不要改变方向
追问
这个不对的,是网站翻译过来不准备的。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式