吉人天相
jí rén tiān xiàng
解释编辑
吉人:有福气的善人。天相:老天的保佑。
是指好人总会得到天的帮助,好人总能得到上天的保佑(多用作遭遇危险或困难时的安慰语)这是一种宿命论者的观点。
出处编辑
1,《左传·宣公三年》:“事闻姬、 姞耦,其子孙心蕃。姞,吉人也,后稷之元妃也。今公子兰,姞甥也。天或启之,必将为君,其后必藩。”
2,宋·汪藻《浮溪集·谭章墓志铭》:“庆门万古传芬芳,天相吉人宜寿康。”
4,元无名氏《桃花女》:“你只管依着他去做,吉人天相,到后日我同女孩儿去贺你也。”
3,明·杨珽《龙膏记·开阁》:“令爱偶尔违和,自是吉人天相,何劳郑重,良切主臣。”
4,峻青《海啸》第二章:“太好了!这真是吉人天相,神灵襄助。”
5,明 冯梦龙《醒世恒言》卷九:“既然庚贴返去,原聘也必然还璧。但吉人天相,令郎尊恙,终有好日,还要三思而行。”[1]
用法编辑
主谓式;作宾语、分句;含褒义
【示例】 太好了!这真是吉人天相,神灵襄助。(峻青《海啸》第二章)
词语辨析编辑
【成语结构】 紧缩式成语
【使用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【产生年代】 古代成语[2]
【成语正音】 相,不能读作“xiānɡ”。
【成语辨形】 吉,不能写作“及”;相,不能写作“向”。
【英语翻译】 Heaven rewards the good.[3]
【拼音】:zhēn
xiàng
dà
bái
【解释】:大白:彻底弄清楚。真实情况完全弄明白了。
【出处】:《花城》1981年第1期:“要是能把他的疯病治好了,就可以真相大白了。”
【示例】:经过严密的侦察,这个案件终于~。
【近义词】:原形毕露、真相毕露
【反义词】:深不可测、真伪莫辨
【歇后语】:新郎官揭盖头;三堂审苏三
【语法】:作谓语、宾语;指真实情况完全弄明白了
【英文】:let
the
cat
out
of
the
bag/poke
【日文】:真相があきらかになる
【法文】:l'affaire
est
tirée
au
clair
【德文】:Die
ganze
Wahrheit
ist
an
den
Tag
gekommen.