这里有任何一个苹果吗?这里有一些苹果吗?两句翻译成英文一样吗? 50

 我来答
Yarisandy
2020-01-23 · 做最真实的自己,做自己喜欢的事
Yarisandy
采纳数:27 获赞数:87

向TA提问 私信TA
展开全部
不好意思哈,刚刚答案好像有点问题重新回答一下 哈哈 前者应当是 Is there any apple here?后者应当是 Are there any apples here? 但是就汉语意思来说,咱们一般不会问:“这里有任何一个苹果吗?”对吧,而更多的会这样问:“这里有一个苹果吗?” (Is there an apple here),或者选择后者。
仁桂帆Ab
2020-01-23 · TA获得超过823个赞
知道小有建树答主
回答量:2873
采纳率:27%
帮助的人:149万
展开全部
两句不一样,前者认为只要有一个就行,不论大小,好坏,不挑剔,例句:Is there any one apple left ? 后者认为苹果的存在,且不止一个,例句:Are there any apples here ?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
双采萱MZ
2020-01-24 · TA获得超过7043个赞
知道答主
回答量:2.5万
采纳率:31%
帮助的人:1575万
展开全部
这两个句子完全不同哦。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ericlsim
高粉答主

2020-01-23 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:94%
帮助的人:1708万
展开全部
is it any apple here? are there any apple here?
两句翻译成英语不一样。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
stonelhb
2020-01-23 · 一颗拥抱大地的小石头
stonelhb
采纳数:557 获赞数:9715

向TA提问 私信TA
展开全部
译文:
这里有任何一个苹果吗?
Is there any apple here?
 
这里有一些苹果吗?
Are there any apples here?
 
说明:
要注意is there any 和 are there any在用法上的一些差别。
(1)如果单从语法的角度来说,is there any 和 are there any的用法都是正确的;
 
(2)is there any 的后面通常接的名词的单数形式,或者不可数名词;
如:Is there any advice?(有什么建议吗?)
There are hardly any snow last winter.(去年冬天几乎没有下雪。)
 
(3)are there any的后面通常接的是名词的复数形式。
如:Are there any concerts this Saturday night?(这个周六的晚上有音乐会吗?)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式