
求尼古拉斯凯奇《火柴人》中的一段中英对白
同题,只要电影里面,男主人公的假女儿,逼着主人公教他骗术的那一段,电影里面就是,主人公一边刷牙一边说话拒绝她假女儿的一段。中文要有,英文的更重要。...............
同题,只要电影里面,男主人公的假女儿,逼着主人公教他骗术的那一段,电影里面就是,主人公一边刷牙一边说话拒绝她假女儿的一段。中文要有,英文的更重要。
....................................
实在不好意思啊。。。。。。。。。品味不行。。。。。。。 展开
....................................
实在不好意思啊。。。。。。。。。品味不行。。。。。。。 展开
3个回答
展开全部
中文
-那教教我吧.
-什么?
-教给我怎么做骗局.
-你不是开玩笑吧?
真的, 教教我.
-我什么也不教你.
-为什么不?
因为你清纯美丽, 又聪明...
我不想毁了你
真的吗?
-真的什么?
-你真这么看我?
认为我很漂亮?
不是...
为什么你不这么想?
还是做这行不赚钱?
赚也赚点, 但不是很多
-看你生活的不错啊.
-不是的.
相信我, 做这行不是爱好.
好多时候我们骗那些不该被骗的人
老人, 胖人, 孤独的人.
很多时候我都感到很内疚.
那你为什么还做呢?
我不想你想象的那么纯洁, 我和男孩干过什么.
我跟男孩干过什么, 如果我告诉你...
-你可能在这就吐了.
-那你别跟我讲.
-那你教点我什么!
-没门.
去年圣诞舞会, 我碰到这么一个男孩
-他可帅了, 我特喜欢他
-我什么都听不见.
舞会过后, 我们到凯利家,进了楼上屋里,
他把我推到床上...
-我不听...
-...然后他把他的...
-别说了,我教你还不行.
-你教, 真的?
英文:
- Teach me a con.
- You're funny.
No, come on, really!
Teach me something.
- I'm not teaching you anything.
- Why not?
You're a bright, innocent,
beautiful girl...
.and I'm not gonna screw that up
like everything else.
Really?
- What?
- You think that?
That I'm beautiful?
No.
Then why won't you?
Because crime doesn't pay?
}No, it does. It does.
Just not very well.
- You seem to be doing okay.
- I'm not.
Believe me, it's no fun doing what I do.
It's usually stealing from people
who don't deserve it.
Old people, fat people. Lonely.
A lot of the time, I feel sick about it.
Then why do you do it?
I'm not as innocent as you think.
I've done stuff with boys.
I've done stuff with boys,
if I told you...
...you'd throw up.
- Then don't tell me.
- Then teach me something!
- No! Final.
At the Christmas dance last year,
I went with this boy Josh Ward.
- He's cute, and I really liked him.
- I'm not listening.
After the dance, we went to Carrie's,
and he pushed me against the bed...
- Not listening!
...and he took his hand...
- No! Okay. I'll show you one thing!
- You will?
Thank you, thank you!
-那教教我吧.
-什么?
-教给我怎么做骗局.
-你不是开玩笑吧?
真的, 教教我.
-我什么也不教你.
-为什么不?
因为你清纯美丽, 又聪明...
我不想毁了你
真的吗?
-真的什么?
-你真这么看我?
认为我很漂亮?
不是...
为什么你不这么想?
还是做这行不赚钱?
赚也赚点, 但不是很多
-看你生活的不错啊.
-不是的.
相信我, 做这行不是爱好.
好多时候我们骗那些不该被骗的人
老人, 胖人, 孤独的人.
很多时候我都感到很内疚.
那你为什么还做呢?
我不想你想象的那么纯洁, 我和男孩干过什么.
我跟男孩干过什么, 如果我告诉你...
-你可能在这就吐了.
-那你别跟我讲.
-那你教点我什么!
-没门.
去年圣诞舞会, 我碰到这么一个男孩
-他可帅了, 我特喜欢他
-我什么都听不见.
舞会过后, 我们到凯利家,进了楼上屋里,
他把我推到床上...
-我不听...
-...然后他把他的...
-别说了,我教你还不行.
-你教, 真的?
英文:
- Teach me a con.
- You're funny.
No, come on, really!
Teach me something.
- I'm not teaching you anything.
- Why not?
You're a bright, innocent,
beautiful girl...
.and I'm not gonna screw that up
like everything else.
Really?
- What?
- You think that?
That I'm beautiful?
No.
Then why won't you?
Because crime doesn't pay?
}No, it does. It does.
Just not very well.
- You seem to be doing okay.
- I'm not.
Believe me, it's no fun doing what I do.
It's usually stealing from people
who don't deserve it.
Old people, fat people. Lonely.
A lot of the time, I feel sick about it.
Then why do you do it?
I'm not as innocent as you think.
I've done stuff with boys.
I've done stuff with boys,
if I told you...
...you'd throw up.
- Then don't tell me.
- Then teach me something!
- No! Final.
At the Christmas dance last year,
I went with this boy Josh Ward.
- He's cute, and I really liked him.
- I'm not listening.
After the dance, we went to Carrie's,
and he pushed me against the bed...
- Not listening!
...and he took his hand...
- No! Okay. I'll show you one thing!
- You will?
Thank you, thank you!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呵呵,前面的仁兄,搞笑啦!
不过火柴人确是还不错。
不过火柴人确是还不错。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
.....................
实在不明白,凯奇那么多经典台词你没记住,就记住这了?!
好电影给你看真是糟蹋了
可能有的人就是这么天生猥琐吧~
实在不明白,凯奇那么多经典台词你没记住,就记住这了?!
好电影给你看真是糟蹋了
可能有的人就是这么天生猥琐吧~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询