日语: と同时に这个语法什么时候要变成であると同时に来用呢?

 我来答
仙汀兰巴罗
2020-01-17 · TA获得超过3.6万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.3万
采纳率:26%
帮助的人:918万
展开全部
两者都表示同时的意思,但是有所区别
と同时に:表示前边的事情发生后,紧跟着发生了后边的事情
例如
我进屋的同时电话响了
であると同时に:表示两件事同时成立
例如
对现在青年寄托的希望很大,同时多少也有些担心
所以谈不上什么时候变成另一个,使用的场合是不一样的。
肖起云闾丁
2019-09-15 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:25%
帮助的人:673万
展开全部
就是看你前面接什么词咯!
要是前面是体言性谓语或形容动词谓语就用“であると同时に”
例如:彼は医者であると同时に、文学者でもある。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式