意思是:想(和你)见面;想见到??。
会いたい:
平假名:[あいたい]
【惯用句】
例句:
あなたに会いたい。我想和你见面。
扩展资料
《会いたい》同时是白鸟マイカ的音乐作品,收录在《会いたい》专辑中。
歌词如下:
明日会って何をする日だった
明天见面 是做什么的日子呢
分らなくなって空白を埋めた
记不清了 于打开的日程本中
スケジュ_ル帐を开いた
随意填补上了空白
あれから心配してくれた
因为那个而担心我的朋友
友达が_周付き合って
每周都来与我作伴
お茶したり ショッピングしてくれたのに
一起喝茶 一起逛商场
ぽっかりと空いた日曜日
而突然到来的 空闲的星期天
今日は何もすることがない
真的没有什么事要做
どこに行ったらいいかな
去哪里好呢
足が胜手に向かった
不觉中走向了
二人でよく行ったカフェ
两人经常去的咖啡店
もう会わない けど会いたい
已不再见面 可还是想见你
自分で决めたことなのに
自己决定的事
どうして_が出るの
为什么却落泪了呢
もう会わない けど会いたい
已不再相见 可还是想见你
矛盾だらけの_持ち
满是矛盾的心情
缲り返してたばかみたいに
像笨蛋一样不断重复在心里
サヨナラ告げたあの日だって
明明连分手那天
_は见せずに
都没有流泪
後ろ姿 最後まで 见_れたのに
而你的背影 直到最后 都没有转身望上一眼
なんでまた今顷になって
可为何到了此刻
_があふれてくるの
眼前却泛起泪水了呢
ひとり立ち尽くした
独自伫立
カフェにほろ苦い香りと
稍苦的咖啡香气
あなたの好きな曲が流れた
与你喜欢的曲子在空气中自由流淌
もう会わない けど会いたい
已不再相见 可还是想见你
あなたの梦が叶ったから
你梦想成真的时候
本当にうれしかったのに
我是真的真的为你高兴
梦か私 片方しかあなたのそばにいられない
梦与我 于你身边 只能存在一个
そう始めからわかっていたのに
那明明从一开始就已知晓
二人持っている地_
打开二人共有的地图
ここからは别のみち
这里有一条特别的小径
あなたとだったから
因为总是与你同行
これまでの道のりは
所以到此为止的路程
ずっと辉いていたよ
永远都闪耀着光辉哦
もうここからいかなくちゃ
想到这里 必须得去看看了呢
あなたにもらった_山の_持ちをポケットにしまって
将因你而起的一大堆心情全部收进口袋
いつか会いたい いつかなりたい
不知何时还会想见你 何时还会想实现这心愿
あなたが惊くくらいに
你会惊讶于我的变化
大人になったわたし自信に
这是对已成为大人的自己的自信
またどこかで またいつかどこかで
如果在某个地方 如果于某时某地
偶然であえたのなら
能够偶然再次相见的话
それはきっと运命だよね
那一定是命运的安排
だから今の会いたいと思った_持ちは
所以呢 就让我将这次的见面希冀
この青すぎる空にそっとしまおう
收进那比来时更加蔚蓝的天空中去吧
おわり
终
见面、见
たい
愿望
助动词
,表示愿望。翻译成想~
会う接「たい」用动词的
连用形
、所以「会いたい」
意思就是“想你”“想见你”
“您提问的问题”
前一个“质问”,是动词,“提问”的意思,
后一个“质问”,是名字,指所提的“问题”。