动词的意志形+と思います与と思います的区别

动词意志形+と思います与と思います都表示我想,我觉得,打算的意思。比如:今日、秋叶原へ行こうと思います也可以说成今日、秋叶原へ行くと思います。两者到底有什么区别呢?... 动词意志形+と思います与と思います都表示我想,我觉得,打算的意思。
比如:今日、秋叶原へ行こうと思います也可以说成今日、秋叶原へ行くと思います。两者到底有什么区别呢?
展开
 我来答
晴晴知识加油站
高能答主

2019-08-23 · 让梦想飞扬,让生命闪光。
晴晴知识加油站
采纳数:3595 获赞数:661317

向TA提问 私信TA
展开全部

动词的意志形+と思います与と思います的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、词的意志形+と思います:打算。

2、と思います:我觉得。

二、用法不同

1、词的意志形+と思います:基本的な意味は「意欲、意図」であり、ある一定の目的に集中すること、または达成するための明确な目的に集中することを意味し、谁かまたは何かに一心にサービスしたい、あるいはある目的を达成したいという意味でもあります。

2、と思います:基本的な意味は「考え、考え」です。一つのことを头の中に思い浮かべたり、このことをこのままにしたりするように指示します。「思う」动作を表してもいいし、「思う」状态を表してもいいです。「思う」とは、あることが头の中で固定的な概念を形成する、すなわち「思う」という结果を指すことができる。

三、侧重点不同

1、词的意志形+と思います:表示一个正处在某个动作的准备阶段。

2、と思います:侧重于表示短期内的判断。

小白菜
2016-01-07 · 知道合伙人教育行家
小白菜
知道合伙人教育行家
采纳数:1927 获赞数:39626
从2015到现在在狼鸽网络科技有限公司担任外语讲师助教。

向TA提问 私信TA
展开全部
动词的意志形+と思います与と思います的区别如下
意志形是指有做某事的准备或意向,已经临近行动阶段了,たい单纯只是想想而已,并不一定要去做。
たい一般是用在人的欲望方面的想要干什么,从生理的,如想吃饭,想睡觉,到思想层面上的,如想要发财,想要学习等等;而意志形基本上可以用在任何动词,只是表示一个正处在某个动作的准备阶段,马上就要去干了。
例句是我自己写的,肯定不权威,但差不多就是这么用的:
意志形:あの顷、留学しようと思った、でも行けなかった。 那个时候我曾打算去留学,但是没去成(已经有了打算或准备)
たい:俺は留学したいな!  我真想去留学啊。(欲望上想去,但不一定准备去)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
推荐于2017-09-29
展开全部
可能稍微有些混淆了。

~と思います 表示我想,我觉得,我认为的意思,但并没有打算等意志型想法。
只有动词意志型+と思います。或者 动词连用形+たいと思います。 才有想要,打算的意思。

今日、秋叶原へ行くと思います。 意思是;我认为今天是去秋叶原。(对既定事实的确认)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
平初昳ky
2009-12-29 · TA获得超过482个赞
知道小有建树答主
回答量:378
采纳率:0%
帮助的人:327万
展开全部
秋叶原へ行こうと思います
这是意志形。他想去秋叶原。

秋叶原へ行くと思います。
这不是意志。
去秋叶原的理由不一定是他自己的希望。
也许他的上司让他去的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式