限制性定语从句与限制性定语从句的区别

 我来答
慧圆教育
2022-07-28 · TA获得超过4977个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:238万
展开全部
一、在句中作用不同

限制性定语从句对被修饰的先行词有限定制约作用,使该词的含义更具体,更明确。限制性定语从句不能被省略,否则句意就不完整。

非限制性定语从句与先行词关系不十分密切,只是对其作一些附加说明,不起限定制约作用。如果将非限制性定语从句省去,主句的意义仍然完整。

二、外在表现形式不同

限制性定语从句因与先行词关系密切,所以不可以用逗号将其与主句隔开;而非限制性定语从句与先行词关系不十分密切,所以可用逗号将其与主句隔开。

例 1. Do you remember the girl who taught us English?

你还记得教我们英语的那个女孩吗?

例 2. Clock is a kind of instrument which can tell people time.

钟是一种能够告诉人们时间的仪器。

例 3. This is the place where he used to live.

这就是他过去居住的地方。

例 4. Mr. Zhang, who came to see me yesterday, is an old friend of mine.

张先生昨天来看我,他是我的一位朋友。

例 5. We walked down the village street, where they were having market day.

我们沿着村里的大街向前走去,村民们正在那里赶集。

析:在前三个例句中,定语从句与先行词关系密切,为限制性定语从句,不可用逗号将其与主句隔开。在后两个例句中,定语从句与先行词关系不密切,为非限制性定语从句,可用逗号将其与主句隔开。

三、先行词内容有所不同

大多数限制性和非限制性定语从句的先行词往往为某一个词或短语,而特殊情况下非限制性定语从句的先行词也可为整个主句,此时非限制性定语从句常由 which 引导。

例 1. A middle-aged woman killed her husband, which frightened me very much.

一个中年女子杀害了自己的丈夫,这令我十分恐惧。

析:由语境可知,令“我”恐惧的内容应为“中年女子杀害了自己的丈夫”这整个一件事,因此先行词为整个主句,此时应由 which 引导定语从句。

例 2. A five-year-old boy can speak two foreign languages, which surprises all the people present.

一个五岁男孩会讲两门外语,这令所有在场的人感到非常惊讶。

析:由语境可知,令所有在场的人感到惊讶的内容是“一个五岁男孩会讲两门外语”这整个一件事,因此先行词为整个主句,此时应由 which 引导非限制性定语从句。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式