为什么宝马在中国叫宝马,在国外叫bmw?
小编认为其实宝马原名叫BMW。只是马在中国的寓意很好,所以将被bwm翻译为宝马,并在中国流行起来。但是bwm公司不承认这个名字,是因为各个地区的别称有很多。不利于品牌的宣传和品牌的树立。所以该公司不承认任何别称,只认bwm。但是因为中国情怀的原因所以在国内还是有许多人叫他为宝马。这也是为什么,国外称其为bwm,国内称其为宝马。
英文名称“BMW”是巴伐利亚汽车公司(Bayerische Motoren Werke AG)的缩写,1992年前,进入中国市场的第一批宝马车型的中文名称是“拜耳”。当时,宝马巴伐利亚发动机厂的全称被翻译成拜耳发动机厂,“拜耳”的名字就是由此而来的。后来,一家瑞士公司在香港成立了中国第一家宝马品牌代理销售公司。当该公司注册其中文名称时,根据“巴伐利亚”的发音将其命名为“BMW Leah汽车有限公司”,随后的促销环节采用了“BMW”的名称。
随着时间的推移,宝马品牌在中国的代理销售公司越来越多,“宝马”这个名字开始在中国市场上广为人知,品牌的声音也越来越大。这就是“宝马”中文名字的历史渊源。不仅如此,除了将宝马统称为“宝马”外,许多消费者还将其称为“别碰我”和“宝马”的缩写“弼马温”。
然而,宝马在德国慕尼黑的总部似乎从未意识到其品牌的中文名称是“宝马”。宝马是从中文翻译过来的,由于翻译的原因,宝马在世界各地有不同的翻译名称。因此,正是这个原因使得宝马总部从全球品牌战略的角度出发,实施了放弃全球所有译名的措施,并将其更名为bmw。“宝马中国”在中国的官方网站早已改为“bmw”,宝马的名字也被用于车型命名或促销广告。现在我们只能在华晨宝马的工厂招牌上看到“宝马”的名字,也只能看到其车型的尾标。随着华晨对宝马的全资收购,未来“宝马”的中文翻译可能会完全消失。