为什么宝马在中国叫宝马,在国外叫bmw?

 我来答
创意达人苹果侠张俊逸
老司机

2021-11-29 · 爱车之人
知道答主
回答量:1760
采纳率:0%
帮助的人:15.5万
展开全部

小编认为其实宝马原名叫BMW。只是马在中国的寓意很好,所以将被bwm翻译为宝马,并在中国流行起来。但是bwm公司不承认这个名字,是因为各个地区的别称有很多。不利于品牌的宣传和品牌的树立。所以该公司不承认任何别称,只认bwm。但是因为中国情怀的原因所以在国内还是有许多人叫他为宝马。这也是为什么,国外称其为bwm,国内称其为宝马。

英文名称“BMW”是巴伐利亚汽车公司(Bayerische Motoren Werke AG)的缩写,1992年前,进入中国市场的第一批宝马车型的中文名称是“拜耳”。当时,宝马巴伐利亚发动机厂的全称被翻译成拜耳发动机厂,“拜耳”的名字就是由此而来的。后来,一家瑞士公司在香港成立了中国第一家宝马品牌代理销售公司。当该公司注册其中文名称时,根据“巴伐利亚”的发音将其命名为“BMW Leah汽车有限公司”,随后的促销环节采用了“BMW”的名称。

随着时间的推移,宝马品牌在中国的代理销售公司越来越多,“宝马”这个名字开始在中国市场上广为人知,品牌的声音也越来越大。这就是“宝马”中文名字的历史渊源。不仅如此,除了将宝马统称为“宝马”外,许多消费者还将其称为“别碰我”和“宝马”的缩写“弼马温”。

然而,宝马在德国慕尼黑的总部似乎从未意识到其品牌的中文名称是“宝马”。宝马是从中文翻译过来的,由于翻译的原因,宝马在世界各地有不同的翻译名称。因此,正是这个原因使得宝马总部从全球品牌战略的角度出发,实施了放弃全球所有译名的措施,并将其更名为bmw。“宝马中国”在中国的官方网站早已改为“bmw”,宝马的名字也被用于车型命名或促销广告。现在我们只能在华晨宝马的工厂招牌上看到“宝马”的名字,也只能看到其车型的尾标。随着华晨对宝马的全资收购,未来“宝马”的中文翻译可能会完全消失。

阿斯达岁的说66
2021-12-02 · TA获得超过1566个赞
知道答主
回答量:0
采纳率:93%
帮助的人:0
展开全部
因为宝马的原名就叫BMW,这是来到中国之后,根据翻译变成了宝马,而且中国人普遍认为马的寓意很好,所以就一直称为宝马。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小馆员儿
2021-12-03 · 一人二房三餐四季 再养个狗狗
小馆员儿
采纳数:27 获赞数:290

向TA提问 私信TA
展开全部
马在中国的寓意很好,所以将被bwm翻译为宝马。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
安妮的心动录目
2021-12-03 · TA获得超过2494个赞
知道答主
回答量:0
采纳率:97%
帮助的人:0
展开全部
每个地方叫的方式不一样,中国肯定是中文,国外肯定是英文。所以表达的方式不一样,但是意思都是一样的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式