"潜力股"用英文怎么说

 我来答
慧圆教育
2022-06-15 · TA获得超过5010个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:245万
展开全部

  虽然现在还没成功,但说不定就是潜力股,前途大好喔!英语(课程)里想说他人有潜力,都能怎样表达? 下面是我整理的 "潜力股"的英文说法 ,以供大家学习参考。

  1. Wits

  指的是思考的能力和智慧,我们可以用它表示有能力做成某件事。

  例:She's got the wits to make it work.

  她有能力让它恢复正常。

  2. Diamonds in the rough

  未经雕琢的钻石只差好好打磨就能bling bling啦!归根到底,说明人家还是块材料啊!

  例:She may seem shy and ordinary right now, but give her a couple more years - she truly is a diamond in the rough.

  虽然她现在看着害羞,人也一般般,但过几年也会是个可造之材。

  3. Have the makings of something

  英文里making指的是完成某件事需具备的要素,也指人的素质。这个 短语 用在人身上时,就是指某人具备成就某件事的素质。

  例:He has the makings of a first-rate lawyer.

  他具备了成为一流律师的素质。

  4. Promising

  有希望,有前途,英文里用promising来表示。当你看好谁的时候,就可以将这个词派上用场了。

  例:He was voted the most promising new actor for his part in the movie.

  凭借这部电影中的角色,他当选为最具潜力男演员。

  5. Room for improvement

  虽然有不足,但实际上还有提高的空间,不难看出希望还是有的,只是需要改进而已。

  例:There's still room for improvement in his cooking.

  他的厨艺还能改进。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式