1.成功 试译狄金森的诗
1个回答
展开全部
1.
SUCCESS
[Published in"A Masque of Poets"
at the request of"H.H.,"the author's
fellow-townswoman and friend.]
Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.
Not one of all the purple host
Who took the flag to-day
Can tell the definition,
So clear,of victory,
As he,defeated,dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Break,agonized and clear!
1.
成功
[发表于《诗人的面具》
应“H.H.”的要求,作者的
同乡和闺蜜。]
从未成功的人们
认为成功最甜蜜。
欲品花蜜
只有急需。
所有身着紫袍
今日虽执大旗
却不能定义,
清晰,胜利,
至于他,战败,垂死,
在他那封禁的耳旁
远方的凯歌
袭来,苦痛又嘹亮!
SUCCESS
[Published in"A Masque of Poets"
at the request of"H.H.,"the author's
fellow-townswoman and friend.]
Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.
Not one of all the purple host
Who took the flag to-day
Can tell the definition,
So clear,of victory,
As he,defeated,dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Break,agonized and clear!
1.
成功
[发表于《诗人的面具》
应“H.H.”的要求,作者的
同乡和闺蜜。]
从未成功的人们
认为成功最甜蜜。
欲品花蜜
只有急需。
所有身着紫袍
今日虽执大旗
却不能定义,
清晰,胜利,
至于他,战败,垂死,
在他那封禁的耳旁
远方的凯歌
袭来,苦痛又嘹亮!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询